"eles comunicam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتواصلون
        
    • تواصلهم
        
    É assim que eles comunicam, fazendo o dedo percorrer a folha. TED هذه هي الطريقة التي يتواصلون بها -- يحركون اصابعهم على المدى
    Gostava de vos levar num passeio até ás copas da floresta e partilhar convosco o que os investigadores estão a procurar e como eles comunicam com pessoas fora da comunidade científica. TED أود أن أخذكم جميعا في رحلة للوصول إلى مظلة الغابات، وأطلعكم على ما يبحث عنه الباحثين وأيضا كيف انهم يتواصلون مع الآخرين خارج العلم.
    eles comunicam a longas distâncias. Foste tu! Open Subtitles إنهم يتواصلون من على بُعد - أنت من فعلت -
    E a eficácia de um grupo não é determinada pelo QI do grupo, é determinada por quão bem eles comunicam, por quantas vezes mudam de interlocutor. TED وفاعلية المجموعة لاتتحدد بمستوى ذكاء المجموعة. انها تتحدد بكيفية تواصلهم, والمرات التي سوف يتناوبو على التحادث
    O que mais nos pode dizer sobre a forma como eles comunicam? Open Subtitles ماذا أيضاً يمكنك أن تخبرنا حول طريقة تواصلهم ؟
    eles comunicam, uma vez que não têm fala... 2. Open Subtitles إنهم يتواصلون بينما هم لا إلخ إلخ إلخ... .
    É como eles comunicam entre si. Open Subtitles هكذا يتواصلون مع بعضهم
    O Jane descobre que eles comunicam com ela através de videojogos, e logo de seguida, ela morre. Open Subtitles يعتقد (جاين) أنّهم يتواصلون معها عبر ألعاب فيديو، وهكذا تماماً، هي ميتة.
    Poderá revelar quem a recrutou para a "Ar Rissalah", como é que eles comunicam entre si, o próximo ataque planeado... Open Subtitles يمكنها إخبارنا على من جندها "للإنضمام لـ"الرساله كيف يتواصلون ...وماذا بحقْ يخططون له تالياً
    Temos que descobrir como é que eles comunicam entre si, como é que o Ramsey enviou aquelas mensagens para o país inteiro, a partir da Europa. Open Subtitles يجب علينا معرفة كيف يتواصلون يجب علينا معرفة كيف يرسل (رمزي) تلك الرسائل في جميع أنحاء البلاد على طول الطريق إلى أوروبا
    eles comunicam com ela telepaticamente. Open Subtitles يتواصلون معها تخاطري.
    - Bingo. É assim que eles comunicam com o assassino... através do jogo. Open Subtitles حسناً، رائع، تلك طريقة تواصلهم مع القاتل المأجور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus