"eles cortaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعوا
        
    • قاموا بقطع
        
    eles cortaram as cercas do Sr. Wright e do Sr. Shipstead. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Lembro. eles cortaram o vidro em pleno dia. Open Subtitles أننى أتذكرها لقد قطعوا الزجاج فى وضح النهار
    eles cortaram a força. Preciso que mande unidades de campo agora! Open Subtitles لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا
    Bem, se eles cortaram as linhas, talvez consigamos consertá-las. Open Subtitles حسناً، إن قطعوا الخطوط فلعل بوسعنا إصلاحها
    eles cortaram a energia. Open Subtitles لقدّ قاموا بقطع التيّار الكهربائيّ.
    eles cortaram um pouco fora da final, mas não há muito mais de onde isso veio. Open Subtitles قطعوا على بعد قليل من نهاية ولكن هناك الكثير حيث أن أكثر من جاء.
    Tivemos que ir até a imobiliária. eles cortaram a nossa electricidade. Open Subtitles إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا.
    nao, porque eles cortaram toda a comunicacao, quando eu deixei a base. Open Subtitles لا, لم أعلم لأنهم قطعوا الإتصالات حينما تركتُ القاعدة
    eles cortaram a energia, mas... ainda conseguimos controlar os sistemas principais. Open Subtitles لقد قطعوا مصدر الطاقة الرئيسي لكن لا يزال لدينا سيطرة على الأجهزة الهامة
    eles cortaram os fios. Não podemos contactá-los. Open Subtitles قطعوا الخطوط نحن لا نستطيع العبور
    A câmera estava a funcionar, ou eles cortaram a corrente? Open Subtitles ألمتكنالكاميراتتعملعندها، أو ماذا حدث ... قطعوا التيار ؟
    Foram os homens do Bishop, eles cortaram os cabos. Open Subtitles إنهم أتباع بيشوب، لقد قطعوا الأسلاك
    eles cortaram a linha. Porque está aqui? Open Subtitles لقد قطعوا الخطوط، لماذا انت هنا؟
    eles cortaram a minha mão e roubaram o dispositivo do Dia do Juízo Final. Open Subtitles هم قطعوا يدي و سرقوا جهاز "نهاية العالم"
    eles cortaram a água e eu não tomo banho há anos. Open Subtitles لقد قطعوا المياه ولم أغتسل منذ سنوات
    eles cortaram a energia. Open Subtitles لقد قطعوا الطاقة انهم يميلون لفعل ذلك
    Estou entendendo por que eles cortaram as minhas cenas. Open Subtitles لقد بدأت افهم لماذا قطعوا معظم مشاهدى
    eles cortaram a madeira. Open Subtitles لقد قطعوا الخشب
    eles cortaram a corrente... Open Subtitles قطعوا مصدر الطاقة
    eles cortaram uma parte ...do cérebro dele. - De quem? Open Subtitles -لقد قاموا بقطع جزء من دماغه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus