"eles deixam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتركون
        
    • تَركوا
        
    • إنهم يفقدون
        
    eles deixam as feridas abdominais abertas durante um tempo. Open Subtitles أنهم يتركون جروح البطن المفتوحة لفترة من الوقت،
    eles deixam uma carta como esta com as crianças, e depois vão embora. Open Subtitles يتركون رسالة مثل هذه مــع الأطفـــال ثــم يذهبـــون
    Cuidado, porque que quando eles se aproximam eles deixam estranhos sinais em código em sítios óbvios como cabines de telefone posters e noticias de animais perdidos e cães perdidos. Open Subtitles لذا انتبه، عندما يحاصروا شيء يتركون آثار غريبة ورموز في اماكن مكشوفة كقوائم التليفونات
    Desde quando é que eles deixam gerentes de nível médio como você fazer avaliações de risco? Open Subtitles منذ متى تَركوا المدراء المتوسطو المستوى مثلك تصنع تقديرات خطرة؟
    Sempre que eles vem buscar alguém, eles deixam uma marca. Open Subtitles لقد تركتم علامة في كل مرة يأخذون شخصا يتركون علامة
    Eu estive lá, eles deixam uns rebuçados nas almofadas. Open Subtitles كنت هناك يتركون بعض من اوراق النعناع على الوسادة..
    eles deixam anjos sairem do céu para diserem palavrões ás pessoas? Open Subtitles هل يتركون الملائكة تخرج من السماء لتلعن البشر؟
    eles deixam a rapariga nas aulas de ténis e vão jogar golfe. Open Subtitles يتركون البنت في حصة تنس، ثم يذهبون للعب الغولف.
    E eles deixam pequenos presentes para nós quando estiveram aqui, apenas como um cartão de visita. Open Subtitles و يتركون لنا القليل من الهدايا عندما كانوا هنا، تماما كما بطاقة اتصال
    Daí, eles deixam uma tigela com água lá fora durante a noite para absorver esse ar, e depois, bem cedo na manhã seguinte, acordam e fazem uma cerimónia e deitam a água fora. TED ولذا يتركون دلوًا من الماء طوال فترة الليل ليمتص هذا الهواء، ثم يستيقظون مبكرًا جدًا صباح اليوم التالي، ويقيمون احتفالاً ويلقون بهذا الماء بعيدًا.
    Segundo os relatórios do Mulder, eles deixam um rasto de muco quando... Open Subtitles طبقا للوكيل دراسة مولدر يتركون وراء a بقيّة شبه مخاطية عندما هم , uh -
    eles deixam um trilho de destruição e morte. Open Subtitles أنهم يتركون الدمار و الموت في أعقابهم
    Quando ele se põe, eles deixam os seus caixões. Open Subtitles عندما تغيب, يتركون توابيتهم
    eles deixam os vencedores ir embora. Open Subtitles يتركون الفائز يذهب.
    eles deixam um símbolo. Open Subtitles يتركون تميمة خلفهم
    eles deixam entrar primeiro a primeira classe. Open Subtitles تَركوا درجة أولى على قبل الآخرون.
    E eles deixam a Maya ir. Open Subtitles ثمّ تَركوا maya يَذْهبُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus