"eles não me" - Traduction Portugais en Arabe

    • هم لا
        
    • أنهم لا
        
    • إنهم لم
        
    Eles não me querem lá. Também me dou mal com os companheiros. Open Subtitles هم لا حقاً يريدون إستعادتي عندي مشكلة بالأستمرار مع الشركاء أيضاً
    Eles não me chamam de "Sempre Duro" porque eu tenho só uma bala no cartucho. Open Subtitles هم لا يدعونني الاصلب دائما لاني حصلت علي صاروخ مثلك في غرفه
    Eles não me deixam tirar licença maternidade, eles encaram meus peitos. Open Subtitles هم لا يَتْركونَني آخذُ أمومةً. يُحدّقونَ في مقارعِ بابي.
    Podes estar sob controle Espheni. Eles não me controlam. É por isso que têm medo de mim. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون السيطرة علي هذا السبب في انهم يخافون مني
    Eu penso que...Eles não me conhecem bem. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعرفوني حق المعرفة
    Eles não me pediram, mas por sua própria admissão, eles precisam de toda a ajuda possível. TED إنهم لم يسألونى، لكن بإعترافهم، إنهم يحتاجون كل مساعدة ممكنة.
    Eles não me queriam lá, mas eu diverti-me imenso. Open Subtitles إنهم لم يريدوا تواجدي ولكنني إستمتعت بوقتي وإن لم يريدوني هذا أمر سيء
    Não os posso ver, então Eles não me podem ver. Open Subtitles لا أستطيع رؤيتهم إذاً هم لا يستطيعون رؤيتي
    Não sei de planos nenhuns, Eles não me dizem. Open Subtitles ؟ أنا لا أعرف شيء عن الخـــطط هم لا يخبروننـــي بشيء
    Olha ... encontrar alguém ... Eles não me levar a sério. Open Subtitles أنظر حينما اذهبُ للقاء شخص ما... هم لا يَأْخذونَني بجدية.
    Eles não me conseguem ouvir. Talvez tu consigas. Open Subtitles هم لا يستطيعون سماعي، لكن أنت ربما تستطيعين
    Que pena que Eles não me perguntem. Open Subtitles أيّ يجلب العار على هم لا يسألونني.
    Eles não me fazem sentir tão bem. Open Subtitles هم لا يَجْعلونَني أَبْدو جيدينَ جداً.
    Só ainda não percebi como é que Eles não me vão reconhecer. Open Subtitles لازلت لا أفهم كيف أنهم لا يعرفون
    Eles não me assustam, Harvey. Esta cidade não me assusta. Open Subtitles (أنهم لا يُخيفونني يا (هارفي المدينة بأسرها لا تُخيفني
    E tens a certeza que Eles não me conseguem ouvir a falar contigo? Open Subtitles "هل أنت متأكد أنهم لا يسمعونني أتحدث إليك؟"
    Mas sempre que eu saía da casa, conseguia ouvir a voz dele na minha cabeça, a dizer que Eles não me queriam, que eu tinha morrido para eles, e a única razão por que fugi, finalmente, Open Subtitles لكن في كل مرة أصل فيها للخارج، كان بإمكاني سماع صوته في رأسي... أنهم لا يريدونني،
    Eles não me compreendem. Open Subtitles أنهم لا يفهمون لي.
    Não sei quem são. Eles não me dizem. Open Subtitles .أنا لا أعرف من هم كانوا .إنهم لم يخبروني
    No Natal, Eles não me compraram o que eu queria. Open Subtitles إنهم لم يشتروا لى ما أردت فى الكريسماس
    Eles não me pagaram as horas de trabalho, tem algo a ver com o caso ter sido encerrado. Open Subtitles "إنهم لم يدفعوا لي عن ساعات العمل" "وقالوا أنه تم إغلاق القضية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus