Não converses com eles. Não são teus amigos. São teus reféns. | Open Subtitles | لا تثرثر مع هؤلاء الناس انهم ليسوا اصدقائهم انهم رهائن |
Eles não são como vocês que podem ficar sentados em filas horas a fio, ouvindo palestras. | TED | انهم ليسوا مثلكم. فهم لا يجلسون في صفوف و لا يستمعون لاشياء تلقى عليهم ساعة تلو الاخرى |
Eles não são estúpidos. Perceberam logo tudo. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا ناس أغبياء؛ هم فهموه بشكل صحيح جداً. |
Talvez devesse aceitar o facto que Eles não são assim tão maus. | Open Subtitles | ربما عليكِ فقط أن تتقبلي حقيقة أنهم ليسوا بالسوء الذي ظننته |
E Eles não são estúpidos. Provavelmente sabiam que andávamos a sair às escondidas. | Open Subtitles | إنهما ليسا أغبياء، من المحتمل أنهم كانوا يعرفون بأننا كنا نلتقي سوية |
Mas também o que é importante é que Eles não são peixes preguiçosos. | TED | ولكن أيضا ما هو مهم هو انهم لا المتهرب، والأسماك البطيئة. |
Eles não são inteiramente lobos. | Open Subtitles | على وجه التحديد، إنّهم ليسوا بذئاب في الواقع. |
Não, Eles não são do FBI, eles são da SVR. | Open Subtitles | لا، إنهم ليسوا عملاء المباحث الفيدرالية إنهم المخابرات الروسية |
Eles não são o tipo que têm inimigos. | Open Subtitles | هم لَيسوا نوع من الناس الذين لديّهم أعداء |
E trabalham muito. Pensei: Eles não são viciados no trabalho, são divertidos no trabalho. | TED | اكتشفت، انهم ليسوا مدمنوا عمل و لكن محبو العمل |
Eles não são como nós. Tens de Ihes tirar o coração. | Open Subtitles | انهم ليسوا مثلي ومثلك يجب ان تنزع قلوبهم |
Uma coisa vos garanto, Eles não são deste mundo. | Open Subtitles | سوف اخبرهم .. انهم ليسوا من هذا العالم |
Vem ao karaoke connosco esta noite, e verás como Eles não são nada fatelas, está bem? | Open Subtitles | تعالي معنا للكاريوكي الليلة و سترين انهم ليسوا ضعفاء تماما .. حسنا ؟ |
Fizeste um discurso bom, mas isto não é a Coréia, e Eles não são soldados, e tua filha poder ser apanhada no fogo cruzado. | Open Subtitles | لقد قمت بخطاب جيد ولكن هذه ليست كوريا و هؤلاء ليسوا جنود |
Eles não são do tipo que deixam as pessoas chamarem a polícia e safarem-se. Isto não é problema vosso. | Open Subtitles | انظر, هؤلاء ليسوا من النوع الذين يدعونك تتصل بالشرطة وتفلت بفعلتك. |
Sabes que Eles não são mesmo dotados nem talentosos, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟ |
Bem, Eles não são militares, mas não são maus. | Open Subtitles | حسناً, أنهم ليسوا كالـ جيش لكنهم ليسوا سيئين |
Eles não são como nós. Os teus verdadeiros amigos somos nós, e isso nunca vai mudar. | Open Subtitles | إنهما ليسا مثلنا، نحن اصدقائك الحقيقيون ولن يتغير هذا ابداً |
Sem o Rembrandt Eles não são ninguém. | Open Subtitles | انهم لا شئ من دون رامبراندت. |
Mostram aos pacientes como preparar refeições, Eles não são médicos típicos. | Open Subtitles | لِأُري المرضى كيفيّة تحضير الوجبات، إنّهم ليسوا أطبّائكم النموذجيّون. |
Eles não são de Isaac. Elas foram mandados pela minha senhora da parte da mãe dela. | Open Subtitles | إنهم ليسوا ملكاً له ، لقد أعطيت لسيدتى من قبل أمها |
Eles não são uma fraternidade, senhor foram aprovados por status temporário pelo conselho estudantil. | Open Subtitles | هم لَيسوا a أخوة، سيد هم صُدّقوا لمؤقتينِ المنزلة بمجلسِ الطالبَ. |
para estes degoladores. No entanto, Eles não são todos homens maus. | Open Subtitles | لقاطعي الأعناق هؤلاء حتى الآن فهم ليسوا جميعاً رجالاً أشرار |
Eles não são normais, xerife. | Open Subtitles | قلتلكمنقبل. فهي ليست طبيعية، شريف. |
Eles não são uma das famílias mais ricas de Nova Iorque? | Open Subtitles | أليسوا واحدة من أغنى العائلات في "نيويورك"؟ |
O importante sobre o trabalho na Finlândia é: Eles não são obcecados com essas disciplinas. | TED | وجوهر العمل في فنلندا هو أنهم لا يدعون تلك التخصصات تستحوذ. |
Eu estive do outro lado, a trabalhar com eles e Eles não são o inimigo. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ، عملت مع الجانب الأخر وهم ليسوا بأعدائنا |
Eles não são música de verdade e as tropas ocidentais Xia em tudo. | Open Subtitles | هم ليسو من السونغ حقيقة و لا جنود الكسيا الغربيين. |
Eles não são amigos, está bem? | Open Subtitles | انظري، فهما ليسا أصدقاء، اتفقنا؟ |