Mas eles olharam para estes três e disseram: "Estes são três dinossauros diferentes, "e o Dracorex é provavelmente o mais primitivo deles. | TED | لكنهم نظروا إلى تلك الثلاثة وقالوا "تلك ثلاثة ديناصورات مُختلفة والدراكوريكس ربما أكثرها بدائية |
Esse mesmo. eles olharam para dentro e agora estão mortos. | Open Subtitles | هذا هو جميعهم نظروا إلى الداخل |
Porquê? Porque eles olharam para a curva e disseram: se a população continuar a crescer a este ritmo, para a população de Nova Iorque se deslocar, vão ser precisos seis milhões de cavalos e a questão do estrume produzido por seis milhões de cavalos será impossível de resolver. | TED | لماذا؟ لأنهم نظروا إلى المنحنى وقالوا: إذا استمر عدد السكان بالارتفاع بهذا المعدل، سيحتاج سكان نيويورك إلى ست ملايين حصان كي يتمكنوا من التنقل. وسيكون التعامل مع روث هذا العدد الهائل من الخيول مستحيلاً. |
E eles olharam para mim e disseram: "Nós não fazemos isso em Nova Iorque." (Risos) E eu disse: "Em todos os outros sítios no mundo, isso é um comportamento humano normal." | TED | وقد نظروا إلى وجهي وقالوا، " نحن لا نفعل ذلك في مدينة نيويورك." وقد قلت، " في أي مكان آخر في العالم، ذلك هو التصرف الطبيعي للبشر." |