"eles perderam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فقدوا
        
    • لقد خسروا
        
    • فقدوها
        
    • أضاعوا
        
    • خسرا
        
    • خسرو
        
    • لقد فاتهم
        
    Eles perderam milhões de dólares e processaram o Goldman Sachs. Open Subtitles لقد فقدوا ملايين الدولارات و هم يقاضون جولدمان الآن
    Eles perderam o respeito pela terra. Tudo com que se preocupam é dinheiro. Open Subtitles لقد فقدوا احترام الارض الكل اصبح يهتم بالنقود فقط
    Pensei que estava a passar mais tempo com a mulher dele, sabes, agora que Eles perderam a casa e isso. Open Subtitles لقد اعتقدت بانه سيقضي المزيد من الوقت مع زوجته انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي
    Eles perderam a guerra porque estavam em menor número. Open Subtitles لقد خسروا الحرب بسبب نقص عددهم
    Eles estão a falar... para recuperar as coisas valiosas que Eles perderam. Open Subtitles يخبروننا لإستعادة الأشياء الثمينة أشياء قد فقدوها
    Eles perderam mais homens. Alguém está no terreno. Open Subtitles لقد فقدوا الكثير من الرجال شخص ما يحاول انقاذنا
    Eles perderam a sala de operações que tinham preparado. Open Subtitles لقد فقدوا غرفة العمليات التي قد سبق و ان قاموا بأعدادها
    Eles perderam o barco para a rave. Open Subtitles لقد فقدوا السفينة التى ستقلهم للاحتفال
    Escuta, Eles perderam a noção do problema. Open Subtitles إستمع ، لقد فقدوا إحساسهم بمستواهم
    Eles perderam o controle e foram direito à frente do camião. Open Subtitles لقد فقدوا السيطره واصطدموا بشاحنه
    Eles perderam contacto visual com a Glenanne. Open Subtitles لقد فقدوا الرؤية البصرية على غلينين
    Eles perderam a mãe e o pai deles está a ser mantido afastado deles. Open Subtitles بالطبع هم خائفين لقد فقدوا والدتهم
    Ouve, Eles perderam a cabeça por causa da dor. Open Subtitles اسمع، لقد فقدوا صوابهم جرّاء الحزن
    Eles perderam o contacto. Cometa para Luna. Open Subtitles لقد فقدوا الإتصال من كويت الى ( لونا ) اجب؟
    Vêm ter connosco por necessidade. Eles perderam tudo. Open Subtitles لقد جاءو الينا بحاجة لقد خسروا كل شيء
    Eles perderam cerca de dois terços de todas as suas forças. Open Subtitles لقد خسروا مايُعادل ثُلثي كامل قوتهم
    Eles perderam a embalagem, Charles. Open Subtitles لقد خسروا الهدف يا تشارلز
    O transporte de água que os Marcianos destruíram e a nave de guerra que Eles perderam. Open Subtitles ، سفينة نقل الماء التي دمرها المريخيون والسفينة الحربية التي فقدوها
    Eles perderam o título por culpa deles. Open Subtitles و لا واحدة من هذه خطأكِ هم الذين أضاعوا جميع هذه العناوين بأنفسهم
    Eles perderam, sabem disso, só estão a tentar empatar. Open Subtitles هذا سخيف، خسرا ويعلمان هما يحاولان المماطلة فحسب
    Sua família foi duramente atingida. Eles perderam tudo. Open Subtitles العائلة مرت بأوقات عصيبة لقد خسرو كل شيء.
    Inacreditável. Eles perderam o comboio. Open Subtitles غير معقول , لقد فاتهم القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus