Temos alguma ideia como podemos ter derrotado os Neandertais se eles também tinham linguagem? | TED | هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟ |
E eles também foram apanhados de surpresa pelo golpe? | Open Subtitles | ـ هذا صحيح وقد وقعوا هم أيضاً في وسط الانقلاب؟ |
Se desanimas, eles também. É isso que queres? | Open Subtitles | إذا خفنا, سيخافون هم أيضاً أهذا ماتريد أن يحدث؟ |
eles também têm um mandato. Um mandato de Deus! Estão prontos a morrer! | Open Subtitles | هم أيضا لديهم مذكرة، مذكرة من الإله، إنهم مستعدون للموت |
eles também se sacrificaram. Também sofreram muito para me apoiar. | Open Subtitles | و هم ايضا قدموا تضحيات و تحملوا الام كثيرة لتأييدى |
eles também não põem o mundo em causa anualmente. | Open Subtitles | وهم أيضاً لا يضعون العالم في قاعدة سنوية |
O que é o nosso Hoje, será o Amanhã deles se hoje nós somos velhos, então amanhã eles também o serão | Open Subtitles | "أن من هم أبناء اليوم ,غداً سيكونون أباء" "لو أننا أصبحنا عجائز اليوم هم أيضاً سيصبحون كذلك يوماً ما" |
eles também preparam operações que ameaçam a sua segurança. | Open Subtitles | هم أيضاً يعدّون عمليّات خاصّة من شأنها أن تضع سلامتك على المحك |
Se eles também ficarem deixarão de estar vivos. | Open Subtitles | أنا آسف. إذا بقوا هم أيضاً سوف يصبحوا غير أحياء |
Se desanimas, eles também. É isso que queres? | Open Subtitles | إذا خفنا, سيخافون هم أيضاً أهذا ماتريد أن يحدث؟ |
eles também têm a noção de "eu"? | TED | هل هم أيضاً لديهم الشعور بالذات؟ |
Talvez eles também não gostem de ti. | Open Subtitles | ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى |
Eu não penso que seja um circo e eles também não. | Open Subtitles | لا أظن أنها سيرك , و لا هم أيضاً |
Eu não mereço morrer, mas eles também não. | Open Subtitles | أنا لا أستحق الموت ولا هم أيضاً |
Talvez eles também tenham sofrido nestes últimos 20 anos. | Open Subtitles | شكرا لك ربما أنهم عانوا الـ 20 عاما ً الماضية هم أيضا ً |
eles também fazem massagens, por isso, se te lesionares, tratam logo de ti. | Open Subtitles | هم أيضا يدلّكون، إذا إنخلع منكِ شئ فإنهما يصلحانه بسرعة |
eles também têm uma arma pesada. | Open Subtitles | و هم ايضا لدينهم مدفع متحرك علي القضبان هناك |
Tudo em que pensarem, eles também pensarão. | Open Subtitles | كل ما تفكر به هم ايضا يفكرون به |
Sim, bem, eles também não atacam ninguém só por que essa pessoa andou com a namorada deles. | Open Subtitles | نعم ، وهم أيضاً لايهاجمون أحد لإن هذا الشخص كان يواعد صديقته |
- eles também olharam. | Open Subtitles | وهم أيضاً نظروا إليك. |
Se nos conseguimos encontrar uns aos outros, eles também conseguem. | Open Subtitles | باستخدام تلك الأشياء يمكننا ايجاد بعضنا، و كذلك هم |
É exactamente isso que queres! Se eu tenho-te levado, já estavas morta e eles também. | Open Subtitles | - لو اعدتك الن ستموتين وكذلك هم |
Os morans são guerreiros que protegem a nossa comunidade e o gado, e eles também estão chateados com este problema. | TED | الموران هم المحاربون الذين يحمون مجتمعنا وماشيتنا, وهم كذلك مستاؤون من هذه المشكلة. |