"eles tiveram que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان عليهم
        
    Durante estes anos muita gente ficou rica e Eles tiveram que pagar uma taxa superior a 90%. Open Subtitles خلال هذه السنوات، الكثير اصبحوا اغنياء كان عليهم دفع الضرائب بمعدل90بالمائة
    Eles tiveram que encobrir a minha fuga... e agora têm que encobrir o meu trabalho. Open Subtitles كان عليهم كشف أمر هروبي، والآن عليهم كشف ما أفعله.
    Bem no início, Eles tiveram que usar o olho nu para observar os objetos estelares diversos. Open Subtitles في البدايات الاولي كان عليهم إستخدام أعينهم المجردة لتوضيح الفرق بين الاجسام النجمية
    E sim, Eles tiveram que abrir a caixa de vidro na CVS (drogaria) para me darem isso. Open Subtitles وأجل، كان عليهم فتح زجاجة الغطاء في تحويل لنظام النّسخ لكيّ أحصل على هذا.
    Eles tiveram que ir para San Bernardino para comprar os fusíveis e furaram o pneu. Open Subtitles الأولاد كان عليهم القيادة لسان برناردينو لأجل اللحام وإطار السيارة ضرب
    - Está bem, então quando o navio se aproximou e deixou de ser seguro, Eles tiveram que encontrar outra opção viável. Open Subtitles -حسنٌ، اذًا عندما اقتربت السفينة ولم تعد آمنة، كان عليهم أن يبكثوا عن خيار أكثر حيوية
    Eles tiveram que fazer algo. Open Subtitles كان عليهم أن يفعلوا شيئا، حسنا؟
    Eles tiveram que aspirar o conteúdo de meus intestinos. Open Subtitles كان عليهم شفط مكونات أحشائي.
    Eles tiveram que separar as crianças. Open Subtitles لقد كان عليهم تفريق الاطفال
    Vi um vídeo uma vez, em que este fulano construiu um Lamborghini no porão, Eles tiveram que arrancar metade da casa para tirar o carro de lá. Open Subtitles شاهدت فيديو مرة على الإنترنت ...حيث كان هذا الشاب يبنى (لامبورغيني) في قبوه ...كان عليهم
    Eles tiveram que fazer esta merda. Open Subtitles كان عليهم صنعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus