"eles vão continuar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيستمرون
        
    • سيواصلون
        
    • سوف يستمرون
        
    Mas acho que tens razão, eles vão continuar a vir. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنك علي حق أظن أنهم سيستمرون في المجيئ
    Então, durante quanto tempo é que achas que eles vão continuar com os ataques? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟
    eles vão continuar a mandar-nos até que toda a divisão desapareça! Open Subtitles سيستمرون في إرسالنا هناك حتى تُباد الفرقة بأكملها
    eles vão continuar a guardar o portal, sim, mas assim que Atlantis perceber que estamos atrasadas, enviarão o resgate. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    Escondermo-nos é inútil. eles vão continuar a vir. Open Subtitles الاختباء عديم الجدوى، سيواصلون العودة مراراً
    Olha, se não me ajudares a limpar o meu nome, eles vão continuar a perseguir-me. Open Subtitles أسمع , مالم تساعدني في إزالت أسمي سوف يستمرون في مطاردتي
    Corta a ponte ou eles vão continuar a vir até estarmos todos mortos. Open Subtitles اقطعوا الجسر والا سوف يستمرون بالقدوم حتى نهلك كلنا
    Senão, eles vão continuar a arranjar novos modos de vos atacar por outros oito anos. Open Subtitles خلاف ذالك هم سيستمرون يبحثون عن طرق جديدة للقضاء عليكم لمدة ثماني سنوات أخرى
    Mas eles vão continuar a vigiar e a contactar. - Que horas são, cerca das 10:30? Open Subtitles سيستمرون بالمراقبة والتحقق مع ذلك, كم الساعة الآن؟
    Ou eles vão continuar a vir, queres ser perseguido pelo resto da vida? Open Subtitles وإلا سيستمرون بالظهور. لا تريد أن تكون مطارداً طوال حياتك، أليس كذلك؟
    eles vão continuar a meter-se comigo, vão continuar à minha procura. Open Subtitles سيستمرون بالبحث عني وبمضايقتي
    - eles vão continuar? - Não. Open Subtitles هل سيستمرون هكذا؟
    Isso vende muitos bonecos Shamus e muitos bilhetes junto ao portão, e este é o enredo que eles vão continuar a manter pelo tempo que puderem. Open Subtitles تعلم، هذا يبيع الكثير من عرائس "تشامو".. إنهُ يُبيع الكثير من التذاكر على البوابة، وهذا هو العِنوان الرئيسي.. بأنهُم سيستمرون فى التمسُك بهِم قدر إستطاعَتِهِم.
    eles vão continuar a viajar sempre em movimento, sempre sedentos... até que a chuva chegue. Open Subtitles "سيستمرون بالترحال" .. دائماً يتنقلون وعطشى دوماً" "حتى وصول المطر ...
    A Casa de York está a destruir-se e eles vão continuar a fazê-lo. Open Subtitles إن آل يورك سيدمرون أنفسهم بأنفسهم و سيواصلون فعل ذلك إنها مشيئة الله
    Por sua vez, eles vão continuar a financiar os nossos esforços. Open Subtitles بدورهم، سيواصلون تمويل جهودنا.
    Sabes que eles vão continuar a vir, Walt. Open Subtitles (إنّك تعلم أنّهم سيواصلون القدوم يا (والت
    eles vão continuar até encontrarem a certa. Open Subtitles وبأنهم سوف يستمرون في القتل إلى يعثروا على الفتاة الصحيحة
    Mas os meus amigos veem visitar-te todos as manhãs... eles vão continuar a vir. Open Subtitles لكن أصدقائي الذين كانوا يزورونك كل صباح سوف يستمرون بالمجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus