"elevados de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالية من
        
    • عالي من
        
    Podem usar auscultadores antirruído quando estão a viajar ou se o gabinete tem níveis elevados de ruído ambiente. TED عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء.
    Os resultados dos isótopos indicam níveis elevados de rádio. Open Subtitles كاشف النظائر يدل على نسبة عالية من الراديوم
    O sangue do Sr. Langston tinha níveis elevados de troponina. Open Subtitles كان في دم السيد لانغستون نسبة عالية من التروبينين
    Fiz análises ao sangue e encontrei níveis elevados de enzimas cardíacas. Open Subtitles عندما عملت فحص للدم وجدت مستوى عالي من انزيمات القلب
    Encontrei níveis elevados de brometo metílico no sangue dela. Open Subtitles مثل مرضى الأيدز, والذين تم زرع أعضاء لهم. ووجدت مستوى عالي من بروميد الميثيل في دمها.
    Seeley, os primeiros resultados toxicológicos... mostram níveis elevados de cetamina no tecido do rapaz. Open Subtitles سيلي , النتائج الاولية لفحص السموم يظهر مستوى عالي من الكيتامين في انسجة الفتى
    Os números no papel só passam para o plástico com níveis elevados de calor. Open Subtitles الورق ينحرق إلى بلاستيك فقط في مستويات عالية من الحرارة
    Os resultados toxicológicos mostram níveis elevados... de melhoradores de performance. Open Subtitles أظهرت النتائج توكس مستويات عالية من عقاقير لتحسين الأداء في نظامه.
    As primeiras análises toxicológicas ao sangue das vítimas, revelaram níveis elevados de quetamina. Open Subtitles تحليلات السموم الاولية لدم الضحايا تشير لمستويات عالية من الكيتامين
    O médico encontrou níveis elevados de barbitúricos? Open Subtitles الطبيبة الشرعية وجدت مستويات عالية من الباربيتورايت؟ نعم,لماذا؟
    O coágulo contém níveis elevados de silicone. Open Subtitles الجلطة تحتوي مستويات عالية من السيليكون.
    Ambos tinham níveis elevados de oxicodona no sistema. Open Subtitles كلاهما كان لديه مستويات عالية من الأوكسيكودون في جسديهما
    Encontrámos níveis elevados de cloreto de potássio no seu sistema. Open Subtitles ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده
    Por exemplo, um estudo sobre adolescentes negros descobriu que quem relatava níveis mais altos de discriminação na adolescência apresentava níveis mais elevados de hormonas de "stress", de tensão arterial, e de peso corporal aos 20 anos. TED فعلى سبيل المثال، وجدت دراسة حول المراهقين السود الذين قاموا بالإبلاغ عن تجارب حادة من العنصرية خلال مرحلة المراهقة عانوا من مستويات عالية من هرمونات التوتر، و ضغط الدم وزيادة في الوزن في سن العشرين.
    As impressões digitais do tenente foram chamuscadas e deram positivo para níveis elevados de óxido de ferro e sulfato de tungsténio, também conhecidos como ferrugem e óleo. Open Subtitles بصمات أصابع الملازم تم حرقها... و أختبارها كان أيجابي لمستويات عالية من أكسيد الحديد وكبريتيد التنغستن، المعروف بالصدأ و الزيت.
    Os resultados da toxicologia já chegaram e, indicam níveis elevados de uma poderosa droga alucinogéna, chamada escopolamina. Open Subtitles تقرير السموم اتى مع مستوى عالي من الهلوسات القوية "تسمى "سكوبولامين
    Tem níveis elevados de dioxina. Open Subtitles أظهرت النتائج مستوى عالي من الديوكسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus