O Busquet tem sido elogiado e já conseguiu mais trabalho no Dubai, em Tóquio, em Sidney. | Open Subtitles | انهال الثناء على بوسكيه وكانت المزيد من الاعمال تنتظره عروض عمل رفيعة المستوى : |
Porque eu fui elogiado, por todos pelo conselho... e pelos meus pares. | Open Subtitles | لانى كنت اتلقى الثناء من الجميع, و حتى المجلس! |
Bem, costumo ser elogiado pela minha boa aparência. | Open Subtitles | حسنا، الثناء على جنسي لمظهري الوسيم - هل عرفتني؟ |
Era elogiado por colegas e alunos. | Open Subtitles | تم مدحه من الزملاء و الطلاب. |
O e-mail que recuperei da 'pendrive' do Jason continha um código identificador que me levou até uma conversa na Darknet, uma conversa entre hackers, e um deles estava a ser elogiado pelos seus 'exploits' que eram no mínimo, surpreendentes. | Open Subtitles | رسالة البريد الإلكتروني التي استرجعتُها من قرص (جيسون) المحمول تضمّنت سلسلة مُعرّف تمكّنتُ من مُطابقتها لمُحادثة على شبكات الإنترنت، تبادل بين مُخترقين، أحدهم كان يتمّ مدحه لمآثره التي كانت مُدهشة. |
Quando percebi, mostrei que me sentia elogiado e surpreendido. | Open Subtitles | عندما فهمت أخيراً، لقد عبّرت له عن مدى شعوري بالإطراء والدهشة. |
Acho que me sinto elogiado. | Open Subtitles | أظن أنني أشعر بالإطراء |
O Director Gamieux foi elogiado pelo seu trabalho por acabar com o grupo de polícias corruptos. | Open Subtitles | تم الثناء على المدير (جامي) من أجل عمله بإحباطه عصابة الشرطة الفاسدة |
- me sentiria elogiado. - Não estava a falar contigo. | Open Subtitles | -ربما كنت سأسعد بالإطراء . |