"elos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الروابط
        
    Cada um desses elos tem que contribuir para que a missão tenha êxito. TED يجب على كل رابط من هذه الروابط أن تتماسك لتنجح المهمة.
    Concretamente, se a maior parte desses elos forem frágeis e quebradiços, o facto de o nosso elo não ser fiável não é lá muito importante. TED عملياً، إذا كانت معظم الروابط هشة ومعرضة للكسر، تعد حقيقة أن وصلتك ليست موثوقة أمرا ليس مهما.
    Mas, se todos os outros elos forem robustos e fiáveis, a importância do nosso elo torna-se essencial. TED ولكن عندما تصبح كل الروابط الأخرى قوية وموثوق بها، تُصبح أهمية الرابط أمرا أساسياً بشكل أكبر.
    Aqueles elos pairam sobre as nossas cabeças durante os quatro anos em que os nossos alunos andam pelos corredores. TED تلك الروابط معلقة فوق رؤوسنا طوال الأربع سنوات التي يسير فيها طلابنا في القاعات الخاصة بنا.
    O que vemos desentrelaça os laços invisíveis e os elos de compaixão que nos aproximam para nos tornarmos uma comunidade humana. TED ما نراه حبيساً: الروابط الخفية وأواصر التعاطف التي تجمعنا لنصبح المجتمع الإنساني.
    Há que confirmar se os elos ainda estão a funcionar devidamente, antes de o entregarmos ao controleiro americano dele. Open Subtitles لابد لك من التأكد أن الروابط .. تعمل بطريقة صحيحة قبل أن نسلمه لمشغله الأمريكى ..
    Escolheram-no para ver se todos os elos ainda funcionavam, antes de me passarem ao meu controleiro americano. Open Subtitles أختاروه للتأكد من أن الروابط تعمل.. قبل أن يسلمونى لمشغلى الأمريكى ..
    É assim que nos livramos dos elos mais fracos. Agora que eles já não incomodam, qual é o plano? Open Subtitles إنتظر حتى نصل إلى الروابط الضعيفة و لكن قبل أن نبدأ ما هي الخطة ؟
    Os elos familiares entre estes lutadores cruéis são muito fortes. Open Subtitles الروابط العائلية بين هؤلاء المقاتلين الشرسين قوية للغاية
    Os elos dessa corrente Apertam-nos Open Subtitles حسنا الروابط في سلسلتنا يجعلنا نتوتر
    Os elos, tão belamente condicionados, estão desfeitos. Open Subtitles كل الروابط تم تحطيمها ..
    -Preciso de mais elos. Open Subtitles -أحتاج المزيد من الروابط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus