Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة |
Fiz uma pesquisa a nível de Estado em todas as investigações em aberto e encontrei um. | Open Subtitles | عملت على كل التحقيقات المفتوحة في الولاية وحصلت على ضربة |
Parece que resolvemos alguns casos em aberto. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ إرتكبتَ خمس جرائم قتل يبدو وكأننا سنغلق بعض القضايا المفتوحة |
Eu mantive-me aos pedidos que o Presidente fez no plano do seu funeral, mas temos coisas que ele deixou em aberto. | Open Subtitles | وافقت على رغبات الرئيس كوبر في خطة جنازتة ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا |
Deixar em aberto a possibilidade de um fetichista da marca do estiramento. | Open Subtitles | ترك الباب مفتوحا أمام إمكانية من مولع تمتد الأسعار. |
Gosto de manter as minhas opções em aberto, no caso de alguém melhor aparecer | Open Subtitles | مانعي اني اريد ابقاء خياراتي مفتوحة في حالة صادفت خيارا افضل |
Verifiquei os cartões de crédito, há uma estadia em aberto num motel a 1,6 km daqui. | Open Subtitles | لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا |
Mas as impressões do Zack constam nos crimes em aberto. | Open Subtitles | ولكن أجريتُ بحثاً عن بصمات (زاك) بقاعدة بيانات القضايا غير المحلولة |
- Nos 6 anos a trabalhar para si, parece que encomendou cinco assassínios. Parece que resolvemos alguns casos em aberto. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ إرتكبتَ خمس جرائم قتل يبدو وكأننا سنغلق بعض القضايا المفتوحة |
Estamos a chegar ao fim do mês, e reparei que ainda há muitos casos em aberto. | Open Subtitles | قاربنا نهاية الشهر، ولاحظتُ أنّ كثيرًا منكم لا يزال يعمل على كثير من القضايا المفتوحة |
Nenhuma das questões em aberto que temos neste momento teria resposta. | Open Subtitles | أي من الأسئلة المفتوحة التي لدينا في الوقت الراهن |
Estava a rever casos em aberto... Trabalho inútil. | Open Subtitles | لقد راجعت القضايا المفتوحة عمل كادح وغير مُجدى |
Nova Iorque tem uma enorme base de dados de homicídios em aberto, mas, uma vítima sem dentes nenhuns é aquilo a que se chama um critério de pesquisa bastante distinto. | Open Subtitles | هناك قاعدة بيانات ضخمة في نيويورك للقضايا المفتوحة لكن ضحية تم اجتثاث أسنانها هو ما ندعوه معيار بحث واضح للغاية |
Eles estão a mantê-la em aberto para mim até ao Outono. | Open Subtitles | لقد أبقوه مفتوحا لي خلال السقوط |
A oferta permanece em aberto. | Open Subtitles | العرض يبقى مفتوحا. |
É uma questão em aberto de momento. | Open Subtitles | - سيبقى ذلك سؤالا مفتوحا حاليا - |
- É uma questão em aberto de momento. | Open Subtitles | -سيبقى ذلك السؤال مفتوحا لللحظة |
Mantemos todas as hipóteses em aberto no início de uma investigação. | Open Subtitles | نبقي كل الاحتمالات مفتوحة في بداية التحقيق. |
Temos de manter essas opções em aberto... por agora. | Open Subtitles | يجب أن نبقي هذه الخيارات مفتوحة في الوقت الحالي ... |
DB Cooper é só um arquivo na sala dos casos em aberto. | Open Subtitles | (دي. بي. كوبر) مُجرّد ملف آخر لغرفة القضايا غير المحلولة. |