Admitida no hospital em agosto de 2008. Dois tiros. | Open Subtitles | وتمّ دخولها للمستشفى في أغسطس ٢٠٠٨ إصابتَين ناريتين |
em agosto de 2012, liderei a minha primeira expedição, levando um grupo de artistas e eruditos à costa noroeste da Gronelândia. | TED | في أغسطس /آب من عام 2012 قدت بعتثي الأولى، أخدت معي فنانين و علماء إلى شمال غرب ساحل جرينلاند. |
"Pouco depois, em agosto de 1886, o seu filho Steven nascia." | Open Subtitles | مباشرة بعد ذلك في أغسطس 1886, إبنه ستيفن اتولد |
em agosto de 2005, tinha as chaves da fábrica. | TED | بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع. |
Por que abandonou a Reserva Federal em agosto de 2008, no auge da pior crise financeira? | Open Subtitles | لماذا تركت البنك الاحتياطى الفيدرالى فى أغسطس 2008؟ |
em agosto de 1915, ela foi pega, julgada e condenada à morte. | Open Subtitles | تم القبض عليها في أغسطس عام 1915، وتمت محاكمتها وحكم عليها بالإعدام |
Ao que parece, comprou-a em agosto de 1992. | Open Subtitles | يبدو أنكم اشتريتم واحداً في أغسطس 1992 م |
Numa manhã clara em agosto de 1945 a primeira bomba atómica foi largada. | Open Subtitles | ذات صباح ساطع في أغسطس عام 1945تمّ اسقاط أوّل قنبلة ذرّيّة. |
Estamos em agosto de 1939 e as pessoas na França aproveitam as suas primeiras férias pagas, uma das maiores victórias da Frente Socialista Popular. | Open Subtitles | أنه في أغسطس عام 1939 والشعب الفرنسي يتمتعون بأول إجازة رسمية واحدة من أعظم إنتصارات الواجهة الإشتراكية الشعبية |
E acabo de descobrir que eles começaram a habitá-lo em agosto de 1942. | Open Subtitles | لقد علمت لتو أنهم انتقلوا لها في أغسطس '42 |
"Vêm aí os Jogos Olímpicos de Pequim "em agosto de 2008, e é muito claro "que o governo chinês está a controlar a economia "e a fazer o necessário "para evitar quaisquer ondas e controlar o mercado de ações". | TED | هناك ألعاب بكين الاوليمبية القادمة في أغسطس 2008، وأنه من الواضح جدا أن الحكومة الصينية تسيطرة على الاقتصاد وتقوم بما يتطلبه الأمر لتجنب أيضا أي موجة ومراقبة سوق الأوراق المالية |
Nós tínhamos umas quantas armas nucleares, duas das quais lançámos no Japão, em Hiroshima, e uns dias mais tarde em Nagasaki, em agosto de 1945, matando cerca de 250.000 pessoas ao todo. | TED | وكان لدينا قليل من الأسلحة النووية، أثنان منها تم إلقائهم في اليابان في هيروشيما، وبعد ايام قلائل في ناكازاكي، في أغسطس 1945، قاتلين حوالي 250،000 شخص بين القنبلتين. |
em agosto de 2008, autoridades oficiais dos Emirados Árabes Unidos informaram que 40% dos 1098 campos de trabalho do país tinham violado regulamentos os mínimos de saúde e segurança contra o fogo. | TED | في أغسطس 2008، لاحظ مسئولون إمارتيون أن 40 في المائة من مخيمات العُمّال ال 1098 في البلاد أنتهكت الحد الأدنى لقوانين الصحة والسلامة من الحرائق. |
em agosto de 1977, duas naves chamadas VoYager começaram uma viagem incrível. | Open Subtitles | في أغسطس 1977 مركبتـان فضائيتـان إسمهما "الرحّالة" بـدّأتا رحلة مُـدهشـة |
Os alemães ocuparam a Dinamarca em 1940 mas apenas em agosto de 1943 impuseram maior rigor militar, devido ao aumento da resistência dinamarquesa- | Open Subtitles | إحتلّ الألمان الدنمارك أولا في 1940 لكنّه كان فقط الآن في أغسطس 1943 بعد أن تزايدت المقاومة الدانماركية أنّ فرض الألمان الحكم العسكري بالكامل |
Contudo, os americanos bombardearam, em agosto de 1944, a fábrica IG Farben, em construção em Monowitz, que ficava apenas a seis quilômetros de Birkenau. | Open Subtitles | لكن الأمريكان إستمرّوا في أغسطس 1944 "لقصف مصنع "التكتل الصناعى" المبنى فى"مونوفيتس "على بُعد 4 أميال فقط من "بيركنوه |
Mas em agosto de 2008, o mundo vivia acontecimentos mais importantes, não acha? | Open Subtitles | و لكن فى أغسطس 2008 كما تعلم بعض بعض الأمور الأكثر أهمية كانت تحدث فى العالم، أليس كذلك؟ |
Histórias sumarentas, tais como quem alvejou quem no Embarcadero, em agosto de 1879? | Open Subtitles | قصص مسلية مثل من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 ؟ |
Quem alvejou quem no Embarcadero, em agosto de 1879. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 |