A questão é: vamos investir já em ajudar todas as mulheres a terem o que querem? | TED | السؤال هو : هل سنستاهم في مساعدة النساء الذين يحتاجون المساعده الان ؟ |
Não podes pôr um preço em ajudar sua mãe. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان لا تُحددي سعر في مساعدة امك |
E agora foco a minha atenção em ajudar as pessoas a registar e denunciar o assédio e a discriminação no local de trabalho. | TED | والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
O que o FBI precisar, vamos estar sempre felizes em ajudar. | Open Subtitles | نعم، أياً كان ما تُريده المباحث الفيدراليّة. نحن سُعداء دوماً لتقديم المساعدة. |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
Mas isso é só se eu concordar em ajudar, certo? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
O prazer é meu em ajudar. | Open Subtitles | سعيدة لتقديم المُساعدة. |
Sabes, não há problema nenhum em ajudar o filho de uma mulher a passar nos testes de aptidão. | Open Subtitles | أتعرفين ليس هناك شيء خاطيء في مساعدة إبن إمرأة لتخطي إمتحان القبول في الجامعات |
Mas não tenho qualquer interesse em ajudar o tipo à minha frente. | Open Subtitles | لكن ليس لدي رغبة في مساعدة الشخص الواقف امامي الان |
O Sr. Tally foi fundamental em ajudar o meu colega, John Rock. | Open Subtitles | كان السيّد تالي مفيد في مساعدة زميلي, جون روك. |
O meu grupo é especialista em ajudar pessoas como você. | Open Subtitles | ... مجموعتي تتخصص في مساعدة أمثالكِ ممن لديهم هبات |
Estou distraído quando devia concentrar-me em ajudar as pessoas. | Open Subtitles | وهذا يشتتني بينما عليّ أن أركز على مساعدة الناس |
Espero que não te importes que te pergunte, mas porque estás tão empenhado em ajudar a Frost? | Open Subtitles | الآن ، اتمني ان لا تمانع بسؤالك لكن لماذا أنت مصمم على مساعدة فروست؟ |
Precisas de te concentrares em ajudar o capitão do transportador, e deixa-me tratar disso. | Open Subtitles | أسمع, عليك أن تركز على مساعدة قائد الناقلة و دعني أتعامل أنا مع هذا الأمر |
Se anda à procura de mais voluntários, ficarei muito feliz em ajudar. | Open Subtitles | حـسناً, إذا كنتِ تبحــــثين عن مزيد من المتطوعين، سأكون أكثر من سعيدة لتقديم المساعدة. |
Esta é uma grande surpresa, mas a Sociedade Histórica fica feliz em ajudar, Agente. | Open Subtitles | هذه مفأجاة لكن المجمع التاريخي دائماً مسرور لتقديم المساعدة لسيادة العميلة ميلز |
A decisão que tomaram foi um acto de desespero, forçada pela vossa má vontade em ajudar. | Open Subtitles | هذا القرار هو نوع من اليأس فرض عليهم بسبب عدم رغبتكم في المساعدة |
Quanto mais perto do momento da lesão, maior é a hipótese que têm em ajudar. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنهم بقدر إقترابك إلى لحظة الإصابة، تكبر فرصتك في المساعدة. |
Bem, mesmo que eu concorde em ajudar, é tarde demais. | Open Subtitles | حسناً، حتى وافقت على المساعدة فقد فات الأوان |
Ele concordou em ajudar a procurar o carro. | Open Subtitles | لقد وافق على المساعدة للعثور على السيارة |
Fico feliz em ajudar. | Open Subtitles | -إنّي سعيدة لتقديم المُساعدة . |
Bem, nesse caso, eu estava feliz em ajudar. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة فقد كنت سعيدا بتقديم المساعدة. |
- Ficaríamos felizes em ajudar | Open Subtitles | سنسر بالمساعدة هل أنتم جائعون؟ |
O plano foi dele, mas gostei. Fico feliz em ajudar. | Open Subtitles | إنّها خطّته، لكنّي أحببتها وتسرّني المساعدة |