Não faço barulho. Vou em bicos de pés. | Open Subtitles | لن اصدر اى صوت اعدك انى سأسير على أطراف أصابعى |
Esta pegada. Ele estava em bicos dos pés. | Open Subtitles | إنظر لاثار هذه القدم لقد كان على أطراف أصابعه |
Estou quase lá. Fica em bicos de pés. | Open Subtitles | قاربت من الوصول إليها، أنتصبِ على أطراف أصابعكِ. |
A última coisa que queremos quando dançamos em bicos de pés, é escorregar e cair. | TED | آخر شيء تفكر في فعله عندما ترقص على رؤوس أصابعك هو أن تزلق وتسقط. |
O Pierrot voltou para a Columbine e o Arlequim desaparece em bicos dos pés. | Open Subtitles | عاد المهرج لحمامي على رؤوس الأصابع ذهب المهرج |
Tens de te meter em bicos de pés para a beijares? | Open Subtitles | أعني، ليس عليك الوقوف على أطراف اصابعك، لتقبيلها؟ |
Quem é o menino crescido que está em bicos de pés? | Open Subtitles | مَن الفتى الكبير الذي سيقف على أطراف أصابعه؟ |
Até se põem em bicos de pés para evitar o frio. | Open Subtitles | لدرجـة أنّهم يرتفــــعون على أطراف أصابعهم لدرء البرد. |
Sim, tenta isso, e talvez ficares em bicos de pés. | Open Subtitles | نعم، جربي هذا، وربماً تقفين على أطراف أصابعك |
Ele deve ter ido em bicos dos pés até à Mansão, quando morreu. | Open Subtitles | يبدو أن السير " تشارلز" كان يمشى على أطراف أصابعه عائداً إلى قاعة " باسكيرفيلز " حين قتل |
A única coisa estranha foi o Sir Charles andar em bicos dos pés em Dartmoor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى قد لاحظته "هو أنه قد قال أن السير " تشارلز كان يسير على أطراف "قدميه فى " دارتمور |
Bem observado. Mas ele não ia em bicos dos pés. la a correr. | Open Subtitles | هذه هى يا " واطسون " ، جيد يا بنى و لكنه لم يكن يسير على أطراف أصابعه |
Por vezes, entro em bicos de pés e observo-a a dormir. | Open Subtitles | ...أحياناً ...أدخل على أطراف أصابعي وأراقبها وهي نائمة |
Talvez devêssemos andar em bicos de pés como dois miúdos, para os nossos pais não nos apanharem? | Open Subtitles | - أيفترض أن نفعلها و نحن على أطراف أقدامنا لكي لا يتمكن والدينا من إكتشافنا ؟ |
Andamos em bicos de pés. | Open Subtitles | حسناً، لنسير على أطراف الأصابع. |
Digamos que ela está a cair de um 32.º andar, a 90 m de altura. Vocês têm 1,80 m de altura, ou mesmo 3 m, em bicos dos pés, com os braços esticados a segurar numa porta, para distribuir a pressão por uma superfície maior. Só conseguem elevar o solo em três metros. | TED | لنقل انها سقطت من بناء 32 طايق يعلو 300 قدم و يبلغ طولك 6 أقدام ربما 10أقدام على أطراف اصابع قدميك و يداك فوق رأسك تحمل باب بأمل ان توزع الضغط على سطح مساحة اكبر بشكل اساسي انت تعمل على تحريك الأرضية للأعلى ب10 أقدام |
Meu Deus, ele não está bem. Andávamos em bicos de pés pela casa. | Open Subtitles | إنه ليس بصحة جيدة ,لهذا يجب أن نمشي على رؤوس أقدامنا كي لا نزعجك |
É difícil para ele ter de ficar em bicos de pés. | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبة له أن يكون هذا الوقوف على رؤوس الأصابع. |
Eu tinha de ficar completamente quieta enquanto eles circundavam as árvores em bicos dos pés, | Open Subtitles | كنت ما أزال مستلقية تماماً مثلما كانوا هم يطوفون خلال الأشجار على رؤوس اصابعهم |
Cheguei ao nível em que dançava em bicos de pés, ou "en pointe". | TED | ووصلت لمستوى أن أصبحت أرقص على رؤوس أصابعي، أو "أون بوانت". |
Ela está sempre em bicos de pés. | Open Subtitles | وتقف على رؤوس أصابع قدميها. |