"em biologia" - Traduction Portugais en Arabe

    • في علم الأحياء
        
    • في الأحياء
        
    • في صف الأحياء
        
    • في الاحياء
        
    E isto está a ser construído por um grupo de estudantes em Zurique para uma competição de "design" em biologia. TED وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
    em biologia, é localização, só localização. TED و في علم الأحياء فالأمر يتعلق بالمكان، المكان، المكان.
    Um dos problemas mais fascinantes e importantes em biologia é a reconstrução da árvore da vida, descobrir quando e como é que os diferentes ramos divergiram. TED أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة.
    Está no 2º ano, a formar-se em biologia Marinha. Open Subtitles إنها في السنة الثانية، متخصصة في الأحياء المائية
    E pelo menos uma assombrada que é formada em biologia, a julgar pelas rãs que encontrei na minha cama. Open Subtitles وعلى الأقل واحدة ذو شهادة في الأحياء مهوسة بالنظر إلى الضفادع الحية التي وجدتها في فراشي
    Isto foi o que aprendi em Biologia: Open Subtitles إليكم ما تعلمّتُه في صف الأحياء:
    É uma viagem pelo mundo disponível apenas para bruxas peritas em biologia. Open Subtitles انها رحله حول العالم متاحة فقط للساحرات اللواتي يبرعن في الاحياء
    Não é preciso ter um doutoramento em biologia para saber que é um sítio mau para procurar vida. TED لا يجب الحصول على دكتوراه في علم الأحياء لمعرفه أن ذلك المكان سيئ للبحث عن الحياة فيه.
    Sabes, em biologia, sistemas semelhantes tendem a integrar-se. Open Subtitles اتعلم ، في علم الأحياء الأنظمة تحاول التوحد
    Mas ele fez bolsas de pós-doutorado em biologia molecular, genética... Open Subtitles لكنه أجرى دراسة فوق الدكتوراه في علم الأحياء الجزيئي والجينات
    O Stewie formou-se em biologia evolucionária, mas na verdade curte o lixo. Open Subtitles حصل ستوي على شهادة في علم الأحياء التطوري، لكنه حقا الان في سلة المهملات
    Formei-me não com um, mas com dois graus académicos em biologia. TED شخصيًا تخرجت بشهادتين، في علم الأحياء
    Mas ainda mais surpreendente é se olharmos para grandezas sócio-económicas, grandezas que não têm equivalentes em biologia, e que evoluíram quando começámos a formar comunidades há 8 a 10 mil anos atrás. TED ولكن مايثير الدهشة أنه إذا نظرت إلى الكميات الإقتصادية الاجتماعية الكميات التي لاتملك أي تناظرية في علم الأحياء والتي تطورت عندما بدأنا بتشكيل المجتمعات من ثمانية إلى عشرة الاف سنة ماضية
    Então, apareceu uma equipa da BBC no departamento de biologia à procura de uma história sobre as novas tecnologias em biologia. TED ثم جاء فريق قناة BBC إلى قسم الأحياء, باحثين عن سبق جديد عن تكنولوجيا حديثة في علم الأحياء.
    A minha formação foi em biologia marinha e oceanografia. Open Subtitles درجاتي في الأحياء المائية و علم المحيطات
    Sim, e um outro em Química, com um mestrado em biologia. Open Subtitles أجل، وأخرى في الكيمياء مع ماجستير في الأحياء.
    Cinco em biologia, mas dez em primeiros socorros em combate. Open Subtitles مقبول في الأحياء ولكن إمتياز في تخطيط للمعارك
    Tenho doutoramentos em biologia e Química. Open Subtitles لدي دكتوراة في الأحياء والكيمياء
    Tenho um "A" em biologia, tu tens um "A" menos. Open Subtitles \u200fأحصل على امتياز في الأحياء وأنت تحصلين \u200fعلى درجة أقل من الامتياز.
    Hoje, há estados em que, se o professor for licenciado em biologia, ou em química chega a uma escola e pode ensinar biologia ou química. TED الآن , بعض الولايات قد تفهّمت ما أقوله حيث لو أنك حاصل على شهادة في الأحياء , أو شهادة في الكيمياء , يمكنك أن تأتي للمدرسة وتُدرّس أحياء أو كيمياء .
    Receio que tenhas de ficar em biologia. Open Subtitles أخشى أن عليك البقاء في صف الأحياء
    Eu tenho um doutoramento em biologia molecular. TED انا لدي دكتوراه في الاحياء الجزيئيه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus