| A Jenny Humphrey que morava em Brooklyn e admirava as luzes através da água, que enfrentou a Blair Waldorf e conquistou o respeito dela. | Open Subtitles | جيني همفري التي كانت تجلس في بروكلين وتشاهد أنوار المدينه عبر الماء التي تحدت بلاير والدورف |
| Podemos sair agora em Brooklyn e depois lá. | Open Subtitles | لذا يمكننا الخروج هنا في بروكلين الآن ولاحقا في المدينة |
| O nosso carro avariou em Brooklyn e viemos a cavalo pela ponte. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر |
| De facto, já pediu um empréstimo e vai hoje ver apartamentos de dois ou três quartos em Brooklyn e deve assinar o contrato até 1 de agosto. | Open Subtitles | في الحقيقه سيأخذ قرضًا وسيقوم بالبحث عن شقق لاحقا في هذا اليوم بغرفتين أو ثلاث في بروكلين |
| Significa que um estádio em Brooklyn pode ser um estádio em Brooklyn, e não uma imitação histórica em tijolo vermelho daquilo que pensamos que um estádio deve ser. | TED | ما يعني أن ملعبا في بروكلين يمكن أن يكون ملعبا هناك، لا أن يكون تقليدا تاريخيا ذا آجور أحمر كما نعتقد أن يكون عليه ملعب ما. |
| Se o júri lhes der mais do que o seguro cobre, terei de abrir falência ou perco o apartamento em Brooklyn e tudo o que restar depois da pensão de alimentos. | Open Subtitles | إن قضت لهم هيئة المحلَّفين أكثر من 3مليون دولار والذي تغطّيه شركة التأمين حينها سأعلن إفلاسي وسأخسر الشقّة في بروكلين وكل شيء بقي لي من الإعانة للأولاد ونفقة الزوجة |
| Se quiseres, podes vir até ao meu estúdio em Brooklyn e ver os meus quadros. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد أن تأتي للأستوديو الخاص بي في " بروكلين" وتتفقد بعض الأشياء |
| Só queria que ela se enfiasse em Brooklyn e nos deixasse em paz. | Open Subtitles | أتمنى لو تختفي في (بروكلين) -وتترك الباقي في حالهم |
| Dois em Manhattan, o resto em Brooklyn e Queens. | Open Subtitles | كان هناك مبنيان في (مانهاتن)، والباقي في (بروكلين) وفي (كوينز). |
| A Evie achou um lugar pequeno em Brooklyn e quer que o vejam. | Open Subtitles | (إيفي) وجدت ماكن صغير في "بروكلين" تريدكم أن تروه |
| Sim, fui baleado, mas a Freda dorme numa cela fria em Brooklyn e eu no meu apartamento luxuoso e não acho que isso seja justiça. | Open Subtitles | إذاً, نعم, تلقيت رصاصه لكن في وقت أن ( فريدا ) تنام في زنزانة باردة في بروكلين |
| E, depois, apanhámos o metro e fomos até a uma noite de talentos ridícula em Brooklyn, e vimos uns cantores horríveis, que, seja lá por que for, tinham de subir ao palco e ser vistos e ouvidos. | Open Subtitles | وبعد أن أخذنا مترو الأنفاق... لتلكَ الليلة السخيفة في (بروكلين). وشاهدنا ذلك الأداء الشنيع. |
| Não jogam, não. Jogam em Brooklyn e já os vi. | Open Subtitles | كلاّ، بل في (بروكلين)، لقد رأيتهم |
| Fez fortuna com uma rede de lavandarias em Brooklyn e não paga impostos há uma década. | Open Subtitles | الذي جمع ثروة من سلسلة من محلاّت التنظيف الجاف في (بروكلين) الأمر الذي جعله يُهمل دفع الضرائب لما يربو من عشر سنوات تقريباً. |
| Pessoas com os seus antecedentes, normalmente, abrem clubes na parte alta da cidade ou em Brooklyn, e abrem e fecham ao fim de uma semana, mas, você não. | Open Subtitles | أشخاص بخلفيتك، عادة بفتتحون ملاهي ليلية في شمال المدينة، أو في (بروكلين). وتفتح وتغلق أبوابها في نهاية الأسبوع ولكن ليس أنت. |