- Não, mas e se tiver uma em cada cidade? Não achas que devo dizer à mãe? | Open Subtitles | لا ، لكن ماذا لو كان له أمرأة في كل مدينة ؟ |
Reparei nos crimes anteriores que ele só fica em cada cidade uma média de 14 a 18 meses. | Open Subtitles | لاحظت في جرائمه السابقة أنه يبقى في كل مدينة فقط فترة معدلها من 14 إلى 18 شهراً |
Ele aluga um quarto de hotel ou um apartamento em cada cidade da digressão. | Open Subtitles | انه يحجز غرفة في فندق او شقة في كل مدينة نزورها انه غالبا فيها |
Ele tem um cofre num banco em cada cidade onde opera. | Open Subtitles | و هو لديه صندوق ايداع في أحد البنوك في كل مدينة يعمل فيها |
Em cada viagem que fazias, em cada cidade que ias, uma mulher morria numa banheira. | Open Subtitles | في كلّ رحلة قطعتَها في كلّ مدينة زرتَها، ماتت امرأة في مغطس |
Tenho registo dos postos de gasolina em cada cidade. | Open Subtitles | لدي سجل بكل محطة وقود في كل مدينة |
Visto que a crise climática afeta todos os aspetos da nossa vida social, política e pessoal, precisamos de ativistas ambientais em cada canto possível, não só em salas como esta, mas em cada cidade e país, estado e continente. | TED | وبما أن أزمة المناخ تؤثر على كل جزءٍ من مجتمعاتنا، وحياتنا السياسية والخاصة، فنحن نحتاج إلى نشطاء المناخ في كل مكان وفي كل ركن، وليس في كل غرفة فقط، ولكن في كل مدينة ودولة وولاية وقارة. |
Procuraremos um adversário em cada cidade. | Open Subtitles | و بعدها سنرتب منافساً في كل مدينة |
O mesmo triângulo descrito em cada cidade, pelos mesmos pontos geográficos dos raptos. | Open Subtitles | المثلث ذاته الذي يوصف في كل مدينة... بنفس نقاط الإختطاف الجغرافية. |
Uma em cada cidade. | Open Subtitles | فريق في كل مدينة |
Uma senhora em cada cidade. | Open Subtitles | سيدة في كل مدينة |
Há um assim em cada cidade. | Open Subtitles | هناك واحدة مثلها في كل مدينة |
Assim como este entusiasmo em Lahore isso vai crescer em cada cidade no Paquistão. Isso vai arruinar a Índia e deixar Caxemira livre. | Open Subtitles | تماماً مثل هذا الحماس في (لاهور) سينمو في كلّ مدينة في (باكستان)، وسيدمّر (الهند) ويحرّر (كشمير) |