Uma em cada quatro pessoas sofre de algum tipo de doença mental. Se tivermos aqui uma, duas, três, quatro pessoas, é o senhor. | TED | واحد من كل أربعة أشخاص يعاني من مرض عقلي ما إذا، إذا كان واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، انه أنت، يا سيدي |
Dizem que uma em cada quatro pessoas são mentalmente instáveis. | Open Subtitles | يُقال أن فرداً من كل أربعة مُصاب بمرض عقلي |
Uma em cada quatro pessoas presas pelo mundo está presa aqui nos EUA. | TED | فواحد من كل أربعة اشخاص .. في مكان ما .. هو في أحد السجون في أمريكا .. ان هذا المفهوم الثقافي \ الاخلاقي |
A peste negra matou um em cada quatro europeus, no século 14. | Open Subtitles | الطاعون الأسود قتل أوروبي من أصل أربعة في القرن الـ 14 |
Três em cada quatro destas pessoas vão morrer esta noite. | Open Subtitles | ثلاثة من أصل أربعة من هؤلاء الناس سيموت الليلة |
Uma em cada quatro pessoas deste país está desempregada. | Open Subtitles | أنظر ، هناك واحد من كل أربع أشخاص عاطلعنالعملفيهذهالبلاد. |
A peste bubónica na Europa, na Idade Média, matou um em cada quatro europeus. | TED | ووباء الطاعون اللمفاوي في أوروبا ، في العصور الوسطى ، قتل شخصا من بين كل أربعة أوروبيين. |
Eu não sou a única. em cada quatro britânicos, três afirmam ser otimistas sobre o futuro das suas famílias. | TED | من كل أربعة أشخاص بريطانيين، ثلاثة قالوا بأنهم متفائلون بمستقبل عائلاتهم. |
Nalguns países, uma em cada quatro pessoas que se juntam ao extremismo são mulheres. | TED | وببعض البلدان، واحد من كل أربعة يذهبون للانضمام إليهم يكن من النساء. |
Alarmante é o facto de um em cada quatro diabéticos no mundo serem hoje provenientes da China. | TED | ومن المثير للقلق، أن واحد من كل أربعة مصابين بمرض السكري في العالم أصبح من الصين. |
Três em cada quatro agricultores têm sido diretamente afetados pela epidemia dos opioides. | TED | ثلاثة من كل أربعة من المزارعين الذين شملهم الاستطلاع تأثروا بشكل مباشر من وباء الأفيونيات لدينا. |
Na região mais infestada de SIDA do globo onde um em cada quatro estão infectados, a ideia de brincadeira do André foi meter uma jovem Iman e uma jovem Naomi na minha cama sem preservativo á vista por 250KM. | Open Subtitles | وفي أكثر المناطق إصابة بالإيدز في العالم، حيث يصاب واحد من كل أربعة أشخاص، فكرة اندريه عن مزحة |
em cada quatro destas árvores uma era um castanheiro americano. | Open Subtitles | واحدة من كل أربعة أشجار هذه كانت شجرة كستناء أمريكية |
Já vivi o suficiente para saber que uma em cada quatro pessoas são idiotas. | Open Subtitles | لقد قطعت أشواطا طويلة لأعرف أن واحداً من كل أربعة أشخاص يُعتبر في شدة الغباء. |
Na sua pior forma, o mal que causamos a entes queridos aparece como prepotência e violência, e prepotência na relação. É algo que uma em cada três mulheres e um em cada quatro homens vai experimentar na vida. | TED | وفي أسوأ أشكاله، يظهر الضرر الذي نلحقه بأحبائنا كإساءة وعنف، والإساءة في العلاقات أمر تواجهه واحدة من كل ثلاث نساء وواحد من كل أربعة رجال في حياتهم. |
Um em cada quatro adultos, nos EUA, sofre de uma doença mental, o que significa que, mesmo que vocês não a tenham, nem ninguém da vossa família, é muito provável que alguém que conheçam tenha, mesmo que não falem sobre isso. | TED | واحد من كل أربعة بالغين في الولايات المتحدة يُعاني من مرض عقلي، مما يعني أنّه إذا لم تعاني منه شخصياً أو لم يعاني منه شخصٌ في عائلتك، فمن المرجح أن يكون لدى شخص تعرفه، و غالباً لن يتكلم هذا الشخص عنه. |
Apenas um em cada quatro dos navios de abastecimento de Rommel passava as linhas inimigas. | Open Subtitles | فقط واحده من كل أربعة سفن إمداد خاصه بـ ( رومـيـل ) تمكنت مـن الوصـول لوجهتـها |
Mas iria subir para um em cada quatro adultos na altura em que saí de Harare, 17 anos depois. | TED | وهذا يمكن أن يرتفع بالنسبة لواحد من أصل أربعة بالغين بعد 17 سنة من الوقت الذي غادرت فيه هاراري. |
Um em cada quatro turistas na América do Sul são raptados. | Open Subtitles | يخطف سائح من أصل أربعة في "أمريكا الجنوبية" |
Os crimes de ódio contra muçulmanos nos EUA aumentaram em 1600% depois do 11 de setembro. Uma em cada quatro mulheres nos EUA sofre alguma forma de violência sexual. | TED | جرائم الكراهية ضد المسلمين في الولايات المتحدة ارتفعت بنسبة 1600 في المئة بعد أحداث 11 سبتمبر، وواحدة من كل أربع نساء في الولايات المتحدة ستعاني من شكل من أشكال العنف الجنساني. |
Quase um em cada quatro norte-americanos tem uma tatuagem, é uma indústria multimilionária. Quer gostem de tatuagens, quer as odeiem, esta palestra vai mudar a forma como pensam acerca delas. | TED | شخص بين كل أربعة في أمريكا لديه وشم، إنها صناعة بمليارات الدولارات، وسواء كنت من محبي الوشوم أو كارهيها، هذا الحديث سوف يغير نظرتك لها. |