É depois cortada em folhas como esta, carregada em camiões de mercadoria, de mudanças, todo o tipo de camiões. | Open Subtitles | ثم تقطع إلى أوراق كهذه وتعبأ في شاحنات البضائع وشاحنات النقل , كل أنواع الشاحنات |
Que são colocados em camiões e levados para lugar desconhecido. | Open Subtitles | وضعوا في شاحنات ،و أُخذوا لوجهات غير معروفة |
Eu já vi isso. Pessoas que saem em camiões e nunca voltam. | Open Subtitles | شهدت هذا قبلًا، أناس يخرجون في شاحنات ولا يعودون. |
No passado os militares transportaram materiais perigosos e armas em camiões banais, através dos EUA. | Open Subtitles | الجيش كان فى الماضى ينقل المواد الخطرة و الأسلحة فى شاحنات غير معلمة عبر الولايات المتحدة |
Eisenhower pede que os habitantes da vizinha cidade de Weimar, sejam levados até lá em camiões para que não possam continuar a dizer que não sabiam, afim de lhes mostrar que estas coisas existiam mesmo, para que eles sejam capazes de testemunhar na Alemanha. | Open Subtitles | امر ايزنهاور بنقل سكان مدينه فايمر المجاوره فى شاحنات لكى لا يستمروا بقول انهم لم يكونوا على علم بذلك لكى يظهر لهم ان امورا مشابهه موجوده بالفعل |
Ou as portas das garagens que vêm de San Diego, em camiões para se tornarem na nova pele de uma habitação de emergência em muitos destes bairros degradados, que rodeiam os limites de Tijuana. | TED | أو أبواب المرآب التي أحضرت من سان دييجو في الشاحنات لتكون الطبقة الجديدة للملاجئ في الكثير من هذه الأحياء الفقيرة المحيطة بحدود تيخونا. |
Assim que atracarem em Filadélfia, os homens do Waxey metem a mercadoria em camiões. | Open Subtitles | بمجرد وصولها لشاطيء "فيلادلفيا" سوف يتم تحميل البضاعة في شاحنات بواسطة رجال "واكسي". |
Toda a mercadoria será descarregada num estaleiro de carvão em St. Albans e colocada em camiões da Companhia Shelby. | Open Subtitles | جميع البضائع سيتم تفريغها في ساحة فحم في مدينة (سانت ألبانز) و ستوضع في شاحنات شركة (شيلبي) |
Se usam um pouco da vossa tecnologia para colocarem dispositivos em camiões, e usarem o Google Earth em combinação com isso, ficam logo a saber que óleo de palma tem sido produzido de forma sustentável, qual a empresa que está a roubar a madeira, e podem poupar bem mais carbono do que com qualquer medida de poupança de energia aqui. | TED | فإذا إستخدمنا القليل من التكنولوجيا لنضع أجهزة تتبع في الشاحنات وإستخدمنا جوجل إيرث بالإضافة إلى ذلك، لكم أن تقولوا مباشرة أي زيت النخيل تم انتاجه على نحو مستدام ، وأي شركة تسرق الأخشاب، وتوفروا الكثير من الكربون أكثر من أي ترشيد طاقة هنا. |
Os homens seguem em camiões. | Open Subtitles | الرجال يتبعونا في الشاحنات |