"em colocar" - Traduction Portugais en Arabe

    • في وضع
        
    • في وضعِ
        
    Não está a pensar em colocar uma estátua de Jesus de 45 metros em Tel Aviv, está? Open Subtitles انتم لا تفكرون في وضع تمثال طوله 150 قدم للسيد المسيح في تل أبيب؟
    Eu entendo que há aqui uma batalha para travar, mas também é importante lembrarmos que não há vergonha em colocar o país acima do partido. Open Subtitles أنا متوفق أن هناك معركة ستحدث، لكن يجب أن نتذكر أيضاً لا يوجد عار في وضع البلد فوق مصلحة الحزب
    Estava a pensar em colocar um mini-bar. Open Subtitles نعم, كنت أفكر في وضع براد صغير فيها حسنا, آسفة على تحطيم حلمك
    São os tipos de homens que não tinham problema em colocar uma bala no peito do Jimmy Sheehan. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذينَ لن تكونَ لديهم مشكلة في وضعِ رصاصة في صدرِ "جيمي شيهان"
    Pensei em colocar um serviço especial como aposta. Open Subtitles أفكر في وضعِ خدمةٍ خاصة بمثابة رهان!
    Estava a pensar em colocar um poster de gatinho. Open Subtitles كنت أفكر فقط في وضع واحدة من ملصقات الهرة الصغيرة
    Então, para concretizar este sonho, pensei em colocar um grande projetor na minha cabeça. TED من أجل تحقيق هذا الحلم، فكرت في وضع جهاز مسلاط (برجكتور) كبير على رأسي.
    Estou a pensar em colocar um aquário de peixes tropicais aqui. Open Subtitles أفكّر في وضع حوض سمك هنا
    Até pensei em colocar a sua cabeça num espeto. Open Subtitles -بل فكرت في وضع رأسك علي رمح
    Pensamos em colocar umas bolas especiais. Open Subtitles -فكرنا في وضع كرات خاصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus