"em coma e" - Traduction Portugais en Arabe

    • في غيبوبة و
        
    Mas o meu paciente entrou em coma e não vai voltar a acordar. Open Subtitles , مريضي في غيبوبة و لن يستيقظ منها مجدداً
    Sou mãe solteira de uma criança que está em coma, e ganho a minha vida a tirar a roupa. Open Subtitles أنا أم عازبة لديها طفل في غيبوبة و أنا أجني رزقي بخلع ثيابي
    Parece que há dois dias, duas pessoas em dois SU diferentes de Baltimore e uma pessoa num SU em Filadélfia, entraram em coma e morreram. Open Subtitles انه قبل يومين شخصان في غرفتي اسعاف في بالتيمور و شخص اخر في غرفة اسعاف في فيلادلفيا دخلوا في غيبوبة و ماتوا فجأة
    Tudo o que fez foi pôr-me em coma e matar um dos meus colegas e deixar o outro aleijado para toda a vida. Open Subtitles كل ما فعلته هو وضعي في غيبوبة و قتل واحد من أصدقائي و عرقلت حياة الآخر
    Eu estou em coma e procuramos uma cura para as minhas feridas. Open Subtitles أنا في غيبوبة و نحن نبحث عن علاج لجروحي
    Ponham-na em coma e encham-na de naltrexona. Open Subtitles ضعوها في غيبوبة و املأوها بالنالتريكسون
    Durante este tempo todo, há um desconhecido em coma e ninguém o põe nas notícias? Ninguém o procura? Open Subtitles طوالَ هذا الوقت (جون دو) في غيبوبة و لم يضع أحدٌ هذا في الأخبار؟
    - Sim, contudo está em coma e... Open Subtitles -نعم، على الرغم من ذلك هي في غيبوبة و ...
    - Eu não apostava. Se não fosse o Ryan em coma e o Michael preso numa cela. Open Subtitles إذا لم يكن (رايان) في غيبوبة و (مايكل) محجوزًا في زنزانة
    Eu estava em coma, e... Open Subtitles كنت في غيبوبة و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus