"em coma induzido" - Traduction Portugais en Arabe

    • في غيبوبة
        
    Pediu para o porem em coma induzido para dormir enquanto tem as dores piores. Open Subtitles طلب وضعه في غيبوبة كيميائياً حتى يتغلب على بقية الألم بالنوم
    Você salvou a vida dele. - Ele está em coma induzido. Open Subtitles أنقذتِ حياته إنه محفوظ في غيبوبة اصطناعية
    A ambulância chegou na hora certa, a malagueta fez buracos no esófago dela, e ficou em coma induzido por três dias. Open Subtitles حسنا , سيارة الإسعاف وصلت بالوقت المناسب الفلفلة أحدثت ثقب في مريئها . لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    Ele está em coma induzido, o que parece ter parado a progressão do cancro. Open Subtitles إنّه في غيبوبة محدثة بالأدوية، يبدو أنّها أوقفت تطوّر مرضه.
    Ficou privado de oxigénio durante um longo período, por isso, tivemos de pô-lo em coma induzido para o cérebro recuperar. Open Subtitles لذلك أدخلناه في غيبوبة طبية لإعطاء دماغه فرصة للتعافي
    Ele está em coma induzido, e os médicos só vão saber mais após ele estabilizar. Open Subtitles انه في غيبوبة مستحثة طبياً والاطباء لم يتوصلوا لشئ اكثر ,لحينما تستقر حالته
    Corre sérios riscos de sofrer danos cerebrais graves e é por isso que gostaria de pô-la em coma induzido. Open Subtitles وهي في خطر حقيقي للإصابة بأذية دماغية شديدة، وهو السبب الذي يجعلني أريد إدخالها في غيبوبة محدثة. غيبوبة؟
    Está em coma induzido até que o hematoma no cérebro desapareça. Open Subtitles وضعناه في غيبوبة مصطنعة حتى تختفي وذمة الدماغ
    Tirem isto do criotubo! Deixem-no em coma induzido. Open Subtitles أخرجوا ذلك الرجل من أنبوب التجميد أبقوه في غيبوبة مستحثة
    Colocamos essas pessoas em coma induzido... e forçamos os seus cérebros, durante horas com testes exaustivos. Open Subtitles نحن نضع هؤلاء الناس في غيبوبة ونخضع أدمغتهم لمدة ساعات لإختبارات مرهقة.
    Ela estava em coma induzido. Open Subtitles كانت تستطيع الوقوف جيدا طوال فترة من الوقت لقد كانت في غيبوبة دائمة
    O pequeno pedaço de boas notícias é que a colocaram em coma induzido antes que ela lesse o cartão. Open Subtitles الخبر الجيد الوحيد أنهم وضعوها في غيبوبة طبية قبل قرائتها للبطاقة،
    Vai ficar em coma induzido, pelo menos, 24 horas. Open Subtitles إنه سيكون في غيبوبة لمدة 24 ساعة على الأقل
    Recuperei num hospital local e fui depois transportada por via aérea para Glasgow onde reconstruíram a minha garganta e fui colocada em coma induzido. TED استقرّت حالتي في مشفىً محلّي، وبعدها نُقِلتُ جوّاً إلى مدينة "جلاسجو" وهناكَ أعادوا ترميم حلقي، ووضعوني في غيبوبة.
    Ela está em coma induzido. Open Subtitles والتصوير المغناطيسي انها في غيبوبة
    Colocou estas pessoas em coma induzido. Open Subtitles نحن نضع هؤلاء الأشخاص في غيبوبة
    A única solução foi pôr a Claire em coma induzido por artefacto. Open Subtitles كان الحل الوحيد هو وضع (كلير) في غيبوبة تحدثها قطعة أثرية.
    Ela está em coma induzido. Mas vai conseguir. Open Subtitles إنها في غيبوبة الآن، ستجتاز الأمر
    Ele está em coma induzido. Open Subtitles إنهُ في غيبوبة مُصطنعة طبيًا
    Gostava de colocar o Percy em coma induzido. Open Subtitles أود وضع (بيرسي)، في غيبوبة مُستحدثة طبيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus