"em drogas" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المخدرات
        
    • بالمخدرات
        
    • على المخدرات
        
    • على تناول الأدوية
        
    • مخدرات سابقة
        
    Eles desaparecem, engordam, viciam-se em drogas. Open Subtitles إنهم يهربون ويصبحون بدينين ويقعون في المخدرات
    As mesmas pessoas que traficam em drogas, traficam em armas e em pessoas. Open Subtitles نفس الناس الذين يتاجرون في المخدرات المرور في الأسلحة حركة المرور في الناس
    Não tens falado ao telefone nem tens tocado em drogas. Open Subtitles أنت لم تتكلم على الهواتف ولم تكن تتاجر بالمخدرات
    Ela era viciada em drogas. Saltou de um telhado. Open Subtitles كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى
    Depois de atravessarem a fronteira com elas, viciavam-nas em drogas e tornavam-nas prostitutas. Open Subtitles حالما يهربونهم , يجعلونهم يدمنون على المخدرات و من ثم تحويلهم إلى عاهرات
    - Tu és uma viciada em drogas. Open Subtitles ـ أنتِ مدمنة على تناول الأدوية.
    O gerente disse que correu um risco ao contratá-la, porque ela é ex-viciada em drogas, com um historial "colorido". Open Subtitles بتوظيفها لأنها مدمنة مخدرات سابقة صاحبة تاريخ عمل غير مكتمل
    E eu a pensar que não estavas metido em drogas. Open Subtitles وهناك لي التفكير أنك لم تكن في المخدرات.
    Gastou-o em drogas? Mulheres? Open Subtitles هل اهدرته في المخدرات والنساء ؟
    Ele andava metido em drogas, contrabando ou algo do género? Open Subtitles -هل كان يتاجر في المخدرات أو البضائع المهربة أو الأشياء التي مثل هذا؟
    Principalmente em drogas e jogo. Open Subtitles أغلب أعماله في المخدرات والمقامرة
    Não é usado em drogas recreacionais. Open Subtitles انها لا تستخدم في المخدرات الترفيهية.
    O que o turista de férias não vê é que as carteiras falsificadas podem ter sido costuradas por uma criança traficada, roubada à sua família, e o que o dono da oficina não percebe é que as pastilhas de freio falsificadas podem estar a encher os bolsos de uma quadrilha organizada envolvida em drogas e prostituição. TED الذي لا يراه السائحون في الإجازات بهذه الحقائب المزيفة أنها ربما قد تم حياكتها من قبل طفلة قد تم إبعادها عن عائلتها، و الذي لا يدركه صاحب محل تصليح السيارات عن دواسات الفرامل المزيفة تلك هو أنها قد تقوم بتمويل عصابات الجريمة المنظمة المشاركة في المخدرات والدعارة.
    Se calcular a pena, conspiração em drogas, agravada por lesão corporal, é só o princípio. Open Subtitles متهم بالتآمر بالمخدرات الجنائية, و بالاعتداء العنيف, لعلمكَ فحسب.
    Não me meto em drogas e continuo a ter boas notas. Open Subtitles أنا لا أعبث بالمخدرات أنا أحافظ على درجاتي
    Jason, há lá gente que não toca em drogas. Open Subtitles ثمة أشخاص هناك لا صلة لهم بالمخدرات
    Tens a certeza que Raul está envolvido em drogas? Open Subtitles هل أنت متأكد أن راؤل متورط بالمخدرات
    Não vais ver um chavo. Ela vai gastar tudo em drogas. Open Subtitles لن ترى أيّ أموال, سوف تنفقها كلها على المخدرات
    Era só o que faltava, o teu maior cliente metido em drogas. Open Subtitles هذا آخر شيء تحتاجه إدمان أهم عملائك على المخدرات
    Era um míudo das ruas. Os pais eram viciados em drogas. Open Subtitles كان طفلاً في الشارع والداه كانا مدمني على المخدرات
    Eu sou uma viciada em drogas. Open Subtitles أنا مدمنة على تناول الأدوية.
    Uma ex-viciada em drogas, assim como as outras. Open Subtitles رايان)]: مدمنة مخدرات سابقة)]، تماماً كالآخريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus