"em duas semanas" - Traduction Portugais en Arabe

    • في أسبوعين
        
    • خلال أسبوعين
        
    • في غضون أسبوعين
        
    • بعد أسبوعين
        
    • في إسبوعين
        
    • خلال إسبوعين
        
    • في اسبوعين
        
    • خلال اسبوعين
        
    • أسبوعين أو نحو
        
    • كل أسبوعين
        
    • بعد إسبوعين
        
    • بغضون أسبوعين
        
    • خلال أسبوعان
        
    • خلال أسبوعيين
        
    Diga ao seu rapaz para resolver aquela porcaria em duas semanas. Open Subtitles قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين
    as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. Open Subtitles تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين
    resolves este caso com os Narcóticos em duas semanas e voltas a trabalhar por turnos, quando trabalharmos à noite. Open Subtitles أنهِ هذه القضية مع دائرة مكافحة المخدرات خلال أسبوعين عد للعمل المتناوب عندما نعود لمزاولة العمل الليليّ
    Desde quando é que as flores encolhem em duas semanas? Open Subtitles منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين
    Disse que a consertaria em duas semanas. Open Subtitles أخبرتني أن بإمكانك تشغيل هذه السفينة في غضون أسبوعين.
    em duas semanas, mudaste toda a dinâmica da casa. Open Subtitles بعد أسبوعين تماماً غيرت نظام المنزل بشكل كامل
    E a correia da transmissão só em duas semanas. Open Subtitles كل الطلبات تصل في إسبوعين.
    Mas isso foi em dois meses, eu perdi 7 em duas semanas. Open Subtitles ذلك كان منذ شهرين أنا خسرت في أسبوعين. خسرت 15 رطل
    É a terceira rusga na universidade em duas semanas. Open Subtitles هذا ثالث هجوم على الحرم الجامعي في أسبوعين
    Eu pus uma série de vídeos no meu blogue há pouco tempo e tive 6.000 visualizações em duas semanas. TED لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين.
    Mas, eu quero a sua história em duas semanas. Open Subtitles لكنني أريد القصة في أسبوعين أسبوعين يا آنسة جيلر
    em duas semanas, estaremos lá para limpar esta porcaria dos estrangeiros. Open Subtitles سنتخلص من هذه الفوضى هناك لأولئك الأجانب خلال أسبوعين
    em duas semanas, o exército polaco praticamente deixou de existir. Open Subtitles فى خلال أسبوعين , بات واضحاً أن الجيش البولندى قد فقد قدرته على الصمود
    Este é o terceiro funeral que fui em duas semanas. Open Subtitles نوعا ما هذه ثالث جنازة أحضرها خلال أسبوعين
    - em duas semanas, é toda sua. - Preciso dela hoje! Open Subtitles سيكون ملككِ في خلال أسبوعين أنا أحتاجه اليوم
    Parece que em duas semanas nada mudou. Open Subtitles على مايبدو , في غضون أسبوعين , لم يتغير شيء
    Para já parece que está a achá-lo difícil... mas quando estrearmos em duas semanas... espero que ache tudo muito mais simples. Open Subtitles حسناً، في هذه اللحظة يبدو كأنكِ تجدين الأمر صعب لكن عندما نفتتح العرض بعد أسبوعين آمل بأن يغدو الأمر لكِ بسيط للغاية
    - Devolvi o dinheiro em duas semanas. Open Subtitles - أنا إنتقمتُ منها في إسبوعين.
    Liga-me em duas semanas. Estou em casa. Podemos acabar as lições. Open Subtitles إتصل بي خلال إسبوعين سأكون في منزلي وسننهي الدروس
    Tu sabes que eu não o consigo realizar em duas semanas. Open Subtitles .انت تعرف اني لا استطيع انجاز هذه المهم في اسبوعين
    Querido, vi mais pacientes em duas semanas, do que nos meus primeiros anos como médica. Open Subtitles حبيبي ، لقد رأيت من المرضى خلال اسبوعين أكثر من ما رأيته في أول سنواتي القليلة كطبيبة
    Trocam de telefones de duas em duas semanas e continuam preocupados com as escutas. Open Subtitles إنهم يتخلّصون من تلك الهواتف كل أسبوعين أو نحو ذلك... ومع هذا مازالو متخوّفين من تعرّضهم للتنصّت
    Os bandos da droga trocam de telefone de duas em duas semanas. Open Subtitles أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال
    em duas semanas, a câmara sairá e os biólogos podem ter o primeiro vislumbre do ponto de vista de um urso polar. Open Subtitles بعد إسبوعين سيتم تفريغ آلة التصوير ويحصل الباحثون على لمحتهم الأولى من وجهة نظر الدب القطبي
    Andamos atrás das miúdas como loucos e saímos em duas semanas. Open Subtitles ولكن ليس بالنسبة لنا, نحن ننام مع الفتيات كالمجانين سننتهي بغضون أسبوعين
    E vejo-te em duas semanas. Open Subtitles وأراكِ خلال أسبوعان
    Um tumor deste tamanho, em duas semanas, requereria uma fonte de radiação entre 1000 e 5000 REMs. Open Subtitles ورم بهذا الحجم خلال أسبوعيين سيكون بحاجة الى اشعاعات بمستوى 1000 الى 5000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus