"em especial os" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيما
        
    Silicon Valley diz que a culpa é dos mercados, em especial os incentivos que os capitalistas de risco oferecem aos empresários. TED وتقول فالي سليكون ان الاسواق هي السبب , ولا سيما الحوافز التي أصحاب رؤوس الأموال يقدموها لأصحاب المشاريع.
    Eu nunca tinha pensado em ADN como uma coisa bonita, antes de vê-lo neste formato. Muita gente, em especial os artistas, TED قبل أن رأيته بهذا الشكل. والكثير من الناس، لا سيما في الأوساط الفنية،
    Outra possibilidade, muito mais interessante, é olharmos para os bivalves, em especial, os mexilhões. TED إمكانية أخرى من خلال، وهي مثيرة للاهتمام بشكل كبير، نبحث في ذوات الصدفتين، ولا سيما بلح البحر.
    É muito importante perceber que, em comparação com outros, a estrutura de custos da Apple é tão favorável. que é impensável que outros fabricantes de telemóveis, em especial os do Android, possam acompanhá-la. TED إنه مهم جدًا أن نفهم أن هيكل تكلفة أبل مواتية بالنسبة إلى الجميع، إنه لمن المستحيل تخيّل أيًا من هذه الهواتف المحمولة، لا سيما هواتف الأندرويد تقترب للمستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus