Não são algo parecido com o que se vê em "Homens de Negro"? | Open Subtitles | هم أما كانوا شيء أنشر في الرجال في الأسود؟ |
Eu não conheço seu marido mas eu tenho muito perspicácia em homens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف زوجك لكنّي عندي صفقة عظيمة ذو بصيرة في الرجال. |
Teremos uma vantagem indiscutível em homens e recursos. | Open Subtitles | سيكون لدينا ميزة لا يمكن هزيمتها في الرجال و الموارد |
Tenho pouca fé em homens que não o fazem. | Open Subtitles | لدي إيمان قليل بالرجال الذين لا يفعلون ذلك |
O gosto dele em jóias é melhor do que o seu em homens. | Open Subtitles | عنده ذوق رفيع بالمجوهرات، لكن لديك ذوق عفن بالرجال هيا |
Terão de acreditar em homens que lhes assegurarão que em tempos como estes, há algumas coisas com as quais podem contar. | Open Subtitles | على الرجال الذين يمكنهم طمأنتهم أنه في أوقات مثل هذه، هناك بعض الأشياء يمكن الإعتماد عليها. |
Quando somos crianças e inocentes... dizem-nos que o mundo consiste em homens bons e homens maus. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً بروح منفتحة كانوا يخبرونك أن العالم يحتوي على رجال اخيار وأشرار |
Vamos transformar meus amigos em homens de paz, ao invés de homens de guerra. | Open Subtitles | دعونا نتحول يا أصدقائى من رجال حرب إلى رجال سلم |
Uma coisa que a minha mãe tem é bom gosto em homens. | Open Subtitles | شيء وحيد تمتلكه أمي هو الذوق الرفيع في الرجال |
o de confiar em homens e este... onde o parvo do jamaicano me apertou muito as extensões. | Open Subtitles | الثقة في الرجال وهنا , حيث تلك الجامايكية نسجت إطالة الشعر بشكل ضيق |
"Tal mãe, tal filha, não têm o mesmo gosto só em roupa, como também em homens. | Open Subtitles | الأبنة كالأم انهم لا يتشاركون نفس الذوق في اختيار الملابس فقط ولكن في الرجال ايضاً |
Jà agora, tem o pior gosto em homens que jà vi. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لديك أسوأ الذوق في الرجال... |
Eu sei, tenho mau gosto em homens. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لدي ذوق سيء في الرجال |
A tua mãe sempre teve mau gosto em homens. | Open Subtitles | لدى والدتك ذوقٌ سئٌ في الرجال دائماً |
- Acha que nunca mais confiará em homens? | Open Subtitles | تقلقين أنه لا يمكنك الوثوق بالرجال ثانيةً |
Esclerose múltipla causa incontinência, e avança depressa em homens com baixa testosterona. | Open Subtitles | التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع |
Este cancro é encontrado tardiamente em homens, porque ninguém o procura. | Open Subtitles | لا يستطيعون إيجاد سرطان الثدي بالرجال لأنهم لا يبحثون عن الخلايا لذلك كلّما أسرعنا كلما كان أفضل |
Ela nunca saía e não parecia interessada em homens. | Open Subtitles | إنها لا تخرج أبدأ, ويبدو عليها أنها غير مهتمة بالرجال |
Soube-se recentemente que, quando os peritos testam drogas, antes de saírem para o mercado, testam-nas normalmente, primeiro sobretudo em animais machos e depois sobretudo em homens. | TED | لقد ظهر مؤخرا أن الخبراء الذين يختبرون الأدوية قبل طرحها بالأسواق عادة يختبرون الأدوية بداية، في المقام الأول على ذكور الحيوانات ثم بعد ذلك في الغالب على الرجال. |
Acontece que as células usadas em laboratório, são células masculinas. Os animais usados nos estudos de animais, são machos. E as experiências clínicas têm sido feitas quase exclusivamente em homens. | TED | حسنًا، اتضح أن تلك الخلايا المستخدمة في ذلك المختبر، أنها خلايا ذكرية، والحيوانات المستخدمة في الدراسات الحيوانية كانت حيوانات ذكرية، وأُجريت التجارب السريرية بشكل حصري تقريبا على الرجال. |
Concentrem-se em homens que saltam entre empregos. | Open Subtitles | ركزوا على رجال يبحثون عن وظائف |
Nós pensávamos que tu nos ias tornar em homens. | Open Subtitles | توقفي عن فعل هذا ظننا أنَّكِ ستحوليننا إلى رجال |