Eu ajudava no altar, numa grande Catedral, em Lisboa. | Open Subtitles | كنت خادم للمذبح في كاتدرائية كبيرة في لشبونة |
Trabalhei com um em Lisboa e soube de outro em Bangkok. | Open Subtitles | عملت لصالح احدهم في لشبونة وسمعت عن اخري في بانكوك |
Cargueiro. Registo da Libéria. Vai atracar em Lisboa. 14 horas. | Open Subtitles | الشاحن ، مكتب التسجيل الليبيري سترسو في " لشبونة " ، 14 ساعة |
que era algo que, em princípio, parece que só se podia fazer em Lisboa, | Open Subtitles | الذي هو مهم توقعت في البداية أنه لا يمكن إنجازه إلا في لشبونه |
A grande viagem, no fundo, foi aquela que começou em Lisboa e acabou na fronteira da Itália com a Áustrla. | Open Subtitles | الرحلة العظيمة، في أعماقي تلك التي بدأت في لشبونه وتنتهي على الحدود بين إيطاليا والنمسا |
Essa é uma foto de um hotel em Lisboa, essa é você. | Open Subtitles | هذه بعض الصور لك في لشبونة .هذا انتِ |
Se eu ganhar em Lisboa, vamos ganhar um milhão. | Open Subtitles | إذا ربحت في لشبونة فسنربح مليون |
Uma "penthouse" em Lisboa, Portugal. | Open Subtitles | وهي شقة علوية في لشبونة بالبرتغال |
Estar sempre gallivanting off e exposição ao sol me em Lisboa! | Open Subtitles | لكوني اتسكع و اتشمس دائماً في لشبونة. |
Estavas melhor em Lisboa, se calhar? | Open Subtitles | ربما كان حالك في لشبونة أفضل |
Instala-se em Lisboa, Portugal. | Open Subtitles | يُقيم في "لشبونة" في البرتغال. |
- Vou correr em Lisboa. | Open Subtitles | سأسابق في لشبونة |
- Este é o laboratório em Lisboa. | Open Subtitles | هذا هو مختبر في لشبونة. |
Precisamos de rectificar isso. Não queremos uma repetição daquilo que aconteceu em Lisboa. | Open Subtitles | علينا معالجة الأمر لا نريد تكرار ما حصل في (لشبونة) |
Ele é o traficante local de veneno aqui em Lisboa, porque Deus sabe que todas as cidades precisam de um deles. | Open Subtitles | إنه تاجر السمّ المحلي هنا في (لشبونة) فكل مدينة بحاجة إلى شخص مثله |
As coisas em Lisboa não correram conforme o planeado. Não fomos capazes de apanhar o Jackson. | Open Subtitles | الأمور في (لشبونة) لم تنجح لم نتمكن من الإمساك بـ(جاكسون) |
No outro dia, numa entrevista dada em Lisboa, creio que foi em Lisboa, perguntaram: | Open Subtitles | في أحد الأيام خلال مقابلة في لشبونه أظن أنها في لشبونه سألوني: |
"No dia 29 de Junho de 2007, em Lisboa, perante mim, notário, compareceu como outorgante José de Sousa Saramago, que institui, pela presente escritura, uma Fundação sob a denominação.: | Open Subtitles | التاسع والعشرين من يونيو 2007 البرتغال " في التاسع والعشرين من يونيو 2007 في لشبونه بحضور كاتب العدل يمنح خوسيه دي سوسا ساراماغو بموجب هذه الوثيقة |
Estive até em Lisboa, mas não te achei. | Open Subtitles | - شكرا لك لقد كنت في لشبونه لكني لم أستطع لقاءك |
Porque um turista em Lisboa quis subir para esta estátua e tirar uma "selfie" com ela... e empurrou-a, fazendo-a cair com ele. | TED | لأن أحد السياح في لشبونه أراد تسلق التمثال وأخذ صورة ملتقطة شخصيًا معه، (ضحك) وسحبه معه إلى أسفل. |
Vamo-nos divertir em Lisboa, rapazes! | Open Subtitles | سنقضي وقتاً ممتعاً في لشبونه |