Queria que pensassem nisso, quando pensam nos jovens que estão em locais como o Iraque, a derramar o sangue na areia, e se interrogam: "Qual será o último pensamento deles sobre a sua terra? | TED | وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. واسأل نفسك ما هو فكرتهم الأخيرة عن الوطن؟ |
Estes líderes provaram que a não-violência funciona em locais como Budrus. | TED | وقد أثبتت هذه القيادات أن اللاعنف ينجح في أماكن مثل بدرس. |
O envenenamento está a afetar bandos que permanecem unidos, especialmente em locais como os arrozais. | TED | كما يتم تسميم الأسراب التي تحب الطيران معًا، خصوصًأ في أماكن مثل مشاريع زراعة الأرز. |
Mas tem havido progressos em locais como o Camboja e a Tailândia. | TED | ولكن تعلمون، هناك تقدم يحدث في أماكن مثل كمبوديا وتايلند. |
Faz alguma ideia daquilo que acontece a tipos como você, em locais como este? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما يحدث للرفاق مثلك في أماكن مثل تلك؟ |
A taxa de criminalidade em locais como Chicago está fora de controlo. | Open Subtitles | معدل الجريمة في أماكن مثل "شيكاغو" قد خرج عن السيطرة. |
O problema é que, em locais como Tulsa, o salário dos professores é tão baixo que eles têm de frequentar bancos alimentares ou sopas comunitárias para se alimentarem. | TED | مع ذلك فالشيء هو أنه في أماكن مثل مدينة تَلسا، كان أجر المعلمين سيئًا للغاية لدرجة أنه اضطر هؤلاء الأشخاص الاستعانة بخزائن الأغذية أو مطابخ الحساء لإطعام أنفسهم فقط. |
Alguém não muito brilhante com muito tempo nas mãos... e o tipo de paciência que se aprende... a cumprir pena em locais como Yuma, Arizona. | Open Subtitles | شخص ما لم يكن بغاية الذكاء بسبب كثرة انشغالاته والصبر الذي تتعلمه قضى وقته في أماكن "مثل "يوما" ، "أريزونا |
Visitámos os grandes museus e edifícios históricos da Europa e do Médio Oriente mas, para encorajar o meu interesse crescente pela ciência e tecnologia, largavam-me em locais como o Museu da Ciência de Londres, onde eu vagueava incansável durante horas, sozinho, a estudar a História da Ciência e da Tecnologia. | TED | زرنا أكبر المتاحف والأبنية التاريخية لأوروبا و الشرق الأوسط، ولكن لحث اهتمامي المتزايد في العلوم والتكنولوجيا، كانو ببساطة يتركونني في أماكن مثل متحف لندن للعلوم، حيث أود أن اتجول لساعات لا نهائية لوحدي أدرس تاريخ العلوم والتكنولوجيا. |
Em todo o mundo usam-se escravos para destruir o ambiente, deitando árvores abaixo na Amazónia; destruindo áreas florestais na África Ocidental; explorando minas e espalhando mercúrio em volta em locais como o Gana e o Congo; destruindo os ecossistemas costeiros no sul da Ásia. | TED | حول العالم، يستخدم العبيد للقيام بالأعمال المخربة للبيئة، قطع الأشجار في غابات الأمازون، اجتثاث الغابات في غرب أفريقيا، القيام بأعمال التنجيم ونشر الرصاص السام في أماكن مثل غانا والكونغو، تهديم البنية البيئية الشاطئية في جنوب آسيا. |
em locais como lzbica, na Polónia, | Open Subtitles | في أماكن مثل "إيزبيتسا" في بولندا |