É preciso mais do que conseguir pechinchas em lojas de segunda mão. | Open Subtitles | هذا يتطلب أكثر من أن يحالفك الحظ في متاجر البضائع المستعملة. |
...vêm-se em lojas porno. | Open Subtitles | مثل تلك الموجودة في متاجر الأدوات الجنسية |
Estou sempre em lojas de fatiotas, lojas de artes marciais... a falar com tipos, a fazer contactos. | Open Subtitles | ألتقيهم دوما في متاجر الأزياء أحادثهم وأوسع علاقاتي |
Porque, quando fazemos compras em lojas virtuais, escrevemos o nome, a morada de entrega, o número de cartão de crédito e os respetivos códigos de segurança. | TED | لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها |
Isso é muito bom. Deveria estar vendendo em lojas. | Open Subtitles | هذه المادة رائعة, عليهم بيعها في المتاجر |
Isso está cheio de miúdos ricos pintores e vão todos acabar em lojas de arte de qualquer maneira. | Open Subtitles | ذلك المكان ملئ بالرسامين الاغنياء وسينتهي بهم المطاف يعملون في محلات للفنون |
Lembra-te, roubos em lojas resume-se tudo a uma questão de confiança. | Open Subtitles | تذكّري، السرقة من المتاجر تتمحور حول الثقة. |
Mas... não sou o tipo de rapariga que tem um emprego normal e fode com homens normais que conhece em bares e em lojas de prendas de casamento. | Open Subtitles | ولكن لستُ امرأة لديها عمل عاديّ وتضاجع رجالاً طبيعيّين تلتقيهم في حانات أو في متاجر لشراء هدايا حفلات الزفاف |
Existem moços de recados e... há rapazes que, por acaso, trabalham em lojas e fazem recados. | Open Subtitles | هناك فتية متاجر انهم فتية خلقوا كي يقوموا بذلك |
- Está bem. E o seu convite não falava em lojas de antiguidades, pois não? | Open Subtitles | ولم تتحدث الدعوة عن متاجر التحف، أليس كذلك؟ |
É um símbolo usado em lojas tradicionais de ervas. | Open Subtitles | إنه رمز يستعمل في متاجر الأعشاب التقليدية |
Não, não tenho interesse em comboios em miniatura, em lojas que os vendam, ou na sua clientela desoladora. | Open Subtitles | لا ... فأنا لا أعير اهتماماً لمجسمات القطارات أو متاجر بيعها أو حتى زبائنها المثيرين للشفقة |
Passei o resto da manhã em lojas de penhores em Queens até o encontrar. | Open Subtitles | امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز حتى عثرت عليها |
Um livro desses pode ser vendido em lojas de trocas, cadeias de franchising, cafés. | Open Subtitles | بكتاب مثل هذا ، يمكنا إستهداف متاجر التخفيضات ، سلاسل المتاجر ، المقاهي |
Acreditas que agora vendem isto em lojas de conveniência? | Open Subtitles | كيف حصلت على هاتف ؟ هل تصدق أنه يبيعون تلك الأشياء في المتاجر الآن ؟ |
Muitas roupas em lojas nos Estados Unidos e feita em Bangladesh por trabalhadores que ganham cerca de US $ 2 por dia. | Open Subtitles | يرصد الكثير من الملابس في المتاجر الامريكية في بنغلاديش العمال الذين يكسبون حوالي 2 $ في اليوم. |
A razão de todos com que te importas se irem embora, ou serem arrancados de ti sem avisar, sem razões, em lojas de conveniência, em acidentes de avião, em Hospitais insignificantes com médicos insignificantes, que não fazem o que deviam fazer. | Open Subtitles | لمَ كل من تهتم لأمره يرحل؟ أو يُقتلع من عالمك بدون تحذير وبدون سبب في المتاجر وحوادث الطائرات أو في مستشفى حقير بأطباء حقراء |
A ATF sabe que há balas à venda em lojas. | Open Subtitles | الـ "آيه تي إف" يعرفون بشأن الرصاصات التى تبُيع في المتاجر |
Quer dizer que os nossos advogados não têm negócios em lojas com piso de linóleo. | Open Subtitles | أقصد محاموننا لا يَعْملونَ خارجاً في محلات بطوابقِ مشمعه |
Mais umas pesquisas e descobrimos que ele comprou duas dúzias de réplicas em lojas diferentes nas últimas semanas. | Open Subtitles | أكثر من دزينتين من النسخ المقلدة في محلات مختلفة على مدى عدة أسابيع. لم يكن هذا منطقياً, حتى تذكرنا |
A maioria delas foram roubados em lojas de penhores e em locais de compra de ouro a dinheiro. | Open Subtitles | معظم هذه تعود للملكية المسروقة في محلات الرهن، وأماكن الحصول على النقود |
Não ia pedir dinheiro ao nosso pai, por isso, começou-me a pedir dicas para roubar em lojas. | Open Subtitles | لم يقرر الذهاب لوالدنا ليطلبه مالا لذلك بدأ يطلب مني نصائح للسرقة من المتاجر |