"em lojas" - Traduction Portugais en Arabe

    • متاجر
        
    • في المتاجر
        
    • في محلات
        
    • من المتاجر
        
    É preciso mais do que conseguir pechinchas em lojas de segunda mão. Open Subtitles هذا يتطلب أكثر من أن يحالفك الحظ في متاجر البضائع المستعملة.
    ...vêm-se em lojas porno. Open Subtitles مثل تلك الموجودة في متاجر الأدوات الجنسية
    Estou sempre em lojas de fatiotas, lojas de artes marciais... a falar com tipos, a fazer contactos. Open Subtitles ألتقيهم دوما في متاجر الأزياء أحادثهم وأوسع علاقاتي
    Porque, quando fazemos compras em lojas virtuais, escrevemos o nome, a morada de entrega, o número de cartão de crédito e os respetivos códigos de segurança. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    Isso é muito bom. Deveria estar vendendo em lojas. Open Subtitles هذه المادة رائعة, عليهم بيعها في المتاجر
    Isso está cheio de miúdos ricos pintores e vão todos acabar em lojas de arte de qualquer maneira. Open Subtitles ذلك المكان ملئ بالرسامين الاغنياء وسينتهي بهم المطاف يعملون في محلات للفنون
    Lembra-te, roubos em lojas resume-se tudo a uma questão de confiança. Open Subtitles تذكّري، السرقة من المتاجر تتمحور حول الثقة.
    Mas... não sou o tipo de rapariga que tem um emprego normal e fode com homens normais que conhece em bares e em lojas de prendas de casamento. Open Subtitles ولكن لستُ امرأة لديها عمل عاديّ وتضاجع رجالاً طبيعيّين تلتقيهم في حانات أو في متاجر لشراء هدايا حفلات الزفاف
    Existem moços de recados e... há rapazes que, por acaso, trabalham em lojas e fazem recados. Open Subtitles هناك فتية متاجر انهم فتية خلقوا كي يقوموا بذلك
    - Está bem. E o seu convite não falava em lojas de antiguidades, pois não? Open Subtitles ولم تتحدث الدعوة عن متاجر التحف، أليس كذلك؟
    É um símbolo usado em lojas tradicionais de ervas. Open Subtitles إنه رمز يستعمل في متاجر الأعشاب التقليدية
    Não, não tenho interesse em comboios em miniatura, em lojas que os vendam, ou na sua clientela desoladora. Open Subtitles لا ... فأنا لا أعير اهتماماً لمجسمات القطارات أو متاجر بيعها أو حتى زبائنها المثيرين للشفقة
    Passei o resto da manhã em lojas de penhores em Queens até o encontrar. Open Subtitles امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز حتى عثرت عليها
    Um livro desses pode ser vendido em lojas de trocas, cadeias de franchising, cafés. Open Subtitles بكتاب مثل هذا ، يمكنا إستهداف متاجر التخفيضات ، سلاسل المتاجر ، المقاهي
    Acreditas que agora vendem isto em lojas de conveniência? Open Subtitles كيف حصلت على هاتف ؟ هل تصدق أنه يبيعون تلك الأشياء في المتاجر الآن ؟
    Muitas roupas em lojas nos Estados Unidos e feita em Bangladesh por trabalhadores que ganham cerca de US $ 2 por dia. Open Subtitles يرصد الكثير من الملابس في المتاجر الامريكية في بنغلاديش العمال الذين يكسبون حوالي 2 $ في اليوم.
    A razão de todos com que te importas se irem embora, ou serem arrancados de ti sem avisar, sem razões, em lojas de conveniência, em acidentes de avião, em Hospitais insignificantes com médicos insignificantes, que não fazem o que deviam fazer. Open Subtitles لمَ كل من تهتم لأمره يرحل؟ أو يُقتلع من عالمك بدون تحذير وبدون سبب في المتاجر وحوادث الطائرات أو في مستشفى حقير بأطباء حقراء
    A ATF sabe que há balas à venda em lojas. Open Subtitles الـ "آيه تي إف" يعرفون بشأن الرصاصات التى تبُيع في المتاجر
    Quer dizer que os nossos advogados não têm negócios em lojas com piso de linóleo. Open Subtitles أقصد محاموننا لا يَعْملونَ خارجاً في محلات بطوابقِ مشمعه
    Mais umas pesquisas e descobrimos que ele comprou duas dúzias de réplicas em lojas diferentes nas últimas semanas. Open Subtitles أكثر من دزينتين من النسخ المقلدة في محلات مختلفة على مدى عدة أسابيع. لم يكن هذا منطقياً, حتى تذكرنا
    A maioria delas foram roubados em lojas de penhores e em locais de compra de ouro a dinheiro. Open Subtitles معظم هذه تعود للملكية المسروقة في محلات الرهن، وأماكن الحصول على النقود
    Não ia pedir dinheiro ao nosso pai, por isso, começou-me a pedir dicas para roubar em lojas. Open Subtitles لم يقرر الذهاب لوالدنا ليطلبه مالا لذلك بدأ يطلب مني نصائح للسرقة من المتاجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus