"em mãos erradas" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الأيدي الخطأ
        
    • في الأيدي الخاطئة
        
    • في الأيادي الخاطئة
        
    • في الأيادي الخطأ
        
    • في اليد الخطأ
        
    Assim os drives não iam cair em mãos erradas. Open Subtitles حينها ما كانت الأقراص لتقع في الأيدي الخطأ
    Se esses planos caírem em mãos erradas, isso poderá ser grave. Open Subtitles سيكون للأمر عواقب وخيمة إن وقعت في الأيدي الخطأ
    Não ia querer que isso caísse em mãos erradas. Open Subtitles عليكَ ألا تدع ذلك يقع في الأيدي الخطأ
    Não podemos permitir que caia em mãos erradas. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بأن تقع في الأيدي الخاطئة
    A maioria das coisas aqui é perigosa demais para cair em mãos erradas. Open Subtitles معظم الأدوات هنا خطرة للغاية لأن تقع في الأيدي الخاطئة
    Estou disposto a sacrificar a jogada a longo prazo para garantir que os mísseis não caem em mãos erradas. Open Subtitles أنا مستعدُ للإقلاع عن خطة العمل على المدى الطويل للتأكد بأن الصواريخ لن تقع في الأيادي الخاطئة
    O assassino levou o computador dele, e isso não pode cair em mãos erradas. Open Subtitles القاتلُ قد أخذ جميع متعلقاته الكمبيوترية وأدواته ولا يمكننا السماحُ بأن تقعَ تلكـَ الأدواتُ في الأيادي الخطأ
    Demasiado tempo em mãos erradas pode abalar o mercado. Open Subtitles "الكثير من الوقت في اليد الخطأ قد يحطّم السوق"
    guiados por GPS porque eles não devem cair em mãos erradas. Open Subtitles مراقبة قذائف سويدية الصنع موجّهه بإحداثيات، حتّى لا يقعوا في الأيدي الخطأ.
    Primeiro, temos de devolver a cobra ao covil e dar a tecnologia, que pode cair em mãos erradas. Open Subtitles ولكن قبل أي شيء علينا إرجاع هذا الثعبان إلى الحفرة ونعطيه التكنولوجيا الحقيقية قبل خطر سقوطها في الأيدي الخطأ
    Não quero que ele caia em mãos erradas, e é exactamente isso o que vai acontecer nas próximas 48 horas, se o FBI abrir o seu cofre. Open Subtitles لا أريده أن يقع في الأيدي الخطأ هذا ما سيحدث بالضبط خلال 48 ساعة القادمه
    Hoje gostaríamos de partilhar algumas historias do terreno onde aprendemos isto de muito perto, e onde vemos as consequências de quando a tecnologia e biologia não testadas, caiem em mãos erradas. Open Subtitles واليوم، نود أن نتشارك معكم بعض القصص التي حدثت لنا في الميدان والتي تعلمنا فيها هذا الدرس عن قرب، وواجهنا العواقب التي تحدث عندما تقع التكنولوجيا الغير مُجرّبة مُسبقاً أو البيولوجيا، في الأيدي الخطأ
    E que os recursos colombianos estratégicos e entradas de capital não caiam em mãos erradas. Open Subtitles وألا تسقط الموارد الكولومبية الاستراتيجية وتيارات الدخل ... في الأيدي الخطأ
    Não quis arriscar que a bandeira caísse em mãos erradas. Open Subtitles لذا تفضيلاً عن خطورة وقوع علم بيتسي في الأيدي الخاطئة
    Se as identidades caírem em mãos erradas... Open Subtitles لو سقطت تلك الهويّات في الأيدي الخاطئة...
    Por falar em mãos erradas... Open Subtitles بالحديث عن الوقوع في الأيدي الخاطئة
    Informação que não queres em mãos erradas. Open Subtitles معلومات لا تريدها أن تقع في الأيادي الخاطئة
    Como o sr. Rory demonstrou, em mãos erradas, este artefacto divino pode Open Subtitles كما بيّن السيّد (روري)، فإن هذه المصنوعة الإلهية في الأيادي الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus