Assim os drives não iam cair em mãos erradas. | Open Subtitles | حينها ما كانت الأقراص لتقع في الأيدي الخطأ |
Se esses planos caírem em mãos erradas, isso poderá ser grave. | Open Subtitles | سيكون للأمر عواقب وخيمة إن وقعت في الأيدي الخطأ |
Não ia querer que isso caísse em mãos erradas. | Open Subtitles | عليكَ ألا تدع ذلك يقع في الأيدي الخطأ |
Não podemos permitir que caia em mãos erradas. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بأن تقع في الأيدي الخاطئة |
A maioria das coisas aqui é perigosa demais para cair em mãos erradas. | Open Subtitles | معظم الأدوات هنا خطرة للغاية لأن تقع في الأيدي الخاطئة |
Estou disposto a sacrificar a jogada a longo prazo para garantir que os mísseis não caem em mãos erradas. | Open Subtitles | أنا مستعدُ للإقلاع عن خطة العمل على المدى الطويل للتأكد بأن الصواريخ لن تقع في الأيادي الخاطئة |
O assassino levou o computador dele, e isso não pode cair em mãos erradas. | Open Subtitles | القاتلُ قد أخذ جميع متعلقاته الكمبيوترية وأدواته ولا يمكننا السماحُ بأن تقعَ تلكـَ الأدواتُ في الأيادي الخطأ |
Demasiado tempo em mãos erradas pode abalar o mercado. | Open Subtitles | "الكثير من الوقت في اليد الخطأ قد يحطّم السوق" |
guiados por GPS porque eles não devem cair em mãos erradas. | Open Subtitles | مراقبة قذائف سويدية الصنع موجّهه بإحداثيات، حتّى لا يقعوا في الأيدي الخطأ. |
Primeiro, temos de devolver a cobra ao covil e dar a tecnologia, que pode cair em mãos erradas. | Open Subtitles | ولكن قبل أي شيء علينا إرجاع هذا الثعبان إلى الحفرة ونعطيه التكنولوجيا الحقيقية قبل خطر سقوطها في الأيدي الخطأ |
Não quero que ele caia em mãos erradas, e é exactamente isso o que vai acontecer nas próximas 48 horas, se o FBI abrir o seu cofre. | Open Subtitles | لا أريده أن يقع في الأيدي الخطأ هذا ما سيحدث بالضبط خلال 48 ساعة القادمه |
Hoje gostaríamos de partilhar algumas historias do terreno onde aprendemos isto de muito perto, e onde vemos as consequências de quando a tecnologia e biologia não testadas, caiem em mãos erradas. | Open Subtitles | واليوم، نود أن نتشارك معكم بعض القصص التي حدثت لنا في الميدان والتي تعلمنا فيها هذا الدرس عن قرب، وواجهنا العواقب التي تحدث عندما تقع التكنولوجيا الغير مُجرّبة مُسبقاً أو البيولوجيا، في الأيدي الخطأ |
E que os recursos colombianos estratégicos e entradas de capital não caiam em mãos erradas. | Open Subtitles | وألا تسقط الموارد الكولومبية الاستراتيجية وتيارات الدخل ... في الأيدي الخطأ |
Não quis arriscar que a bandeira caísse em mãos erradas. | Open Subtitles | لذا تفضيلاً عن خطورة وقوع علم بيتسي في الأيدي الخاطئة |
Se as identidades caírem em mãos erradas... | Open Subtitles | لو سقطت تلك الهويّات في الأيدي الخاطئة... |
Por falar em mãos erradas... | Open Subtitles | بالحديث عن الوقوع في الأيدي الخاطئة |
Informação que não queres em mãos erradas. | Open Subtitles | معلومات لا تريدها أن تقع في الأيادي الخاطئة |
Como o sr. Rory demonstrou, em mãos erradas, este artefacto divino pode | Open Subtitles | كما بيّن السيّد (روري)، فإن هذه المصنوعة الإلهية في الأيادي الخطأ |