Acertariam em metade dos casos. Mas os alunos não. | TED | فسيكون على صواب في نصف الحالات لكن الطلاب ليسوا كذلك. |
Já tive de me sentar nas provas de vinhos em metade dos sítios do país. | Open Subtitles | لقد حضرت كثير من حفلات تذوق النبيذ في نصف ولايات البلاد |
em metade dos casos de rapto, o raptor costuma ser parente ou conhecido da vítima. | Open Subtitles | في نصف حالات الاختطاف، المُـختطف عادةً يكون أحد الأقارب أو أحد معارف الضحيّة |
Podia prender-te pelo resto da tua vida em metade dos continentes do mundo, independentemente de estares sob coação na altura. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعكِ وراء القضبان مدى الحياة في نصف قارات العالم، بغض النظر عن الإكراه التي كنتِ تحته وقتها |
em metade dos vídeos, as crianças mentiram. | TED | كذب الأطفال في نصف مجموع الفيديوهات. |
Sr. Kaufman só vai aparecer em metade dos episódios do Taxi. | Open Subtitles | السيد (كوفمان) سيظهر في نصف حلقات التاكسي |