No entanto, Em minha defesa, ela tinha recentemente arranjado o cabelo. | Open Subtitles | على أية حال, في دفاعي, لقد جعلت شعرها مختلفاً مؤخراً |
Em minha defesa, isto é um pouco por tua culpa. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، هذه كانت غلطتكِ نوعاً ما |
Bom, Em minha defesa, Senhor, nós não nos estamos a ver, na verdade. | Open Subtitles | في دفاعي يا سيدي نحن لا نقابل بعضنا حقاً |
Ok, Em minha defesa, ninguém poderia ter previsto o que iria acontecer. | Open Subtitles | حسناً، دفاعاً عن نفسي فلم يكن لأحد أن يتنبأ بحصول ذلك. |
Em minha defesa, elas ficaram felizes de serem corrompidas. | Open Subtitles | أقول دفاعاً عن نفسي إنهن سعيدات بذلك الفساد. |
E posso dizer, em minha defesa: viram as pernas dela? | Open Subtitles | وهل أستطيع القول دفاعًا عن نفسي, هل رأيتِ ساقيها؟ |
Mas, Em minha defesa, tive razões para tal. | Open Subtitles | ولكن دفاعًا عن نفسي لم يكن اتهامك بدون سبب |
Em minha defesa, ninguém o fez. | Open Subtitles | دفاعاً عني, لم يفعل أي أحد |
Bem, Em minha defesa, era um adolescente. E ela tinha uma casa na praia. | Open Subtitles | في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ |
Em minha defesa, você é uma criatura sem alma de outro mundo que não tem sentimentos, por assim dizer. | Open Subtitles | في دفاعي.. أنت مخلوق عديم الرّوح من عالمٍ آخر.. ليست لديه مشاعر إطلاقاً.. |
Mas, Em minha defesa, todas sabemos o que é um tipo enlouquecido. | Open Subtitles | لكن في دفاعي عن نفسي. الجميع هنا يعلم القليل عن الرجال المجانين. |
Desculpa, mas Em minha defesa tenho de dizer que a Nadia passou uma hora a explicar-me com se bebe vodca com o rabo. | Open Subtitles | انا اسفة لكن في دفاعي ناديا فقط قضت ساعة توضح لي كيف اشرب الفودكا من مؤخرتي |
Bem, Lois, Em minha defesa, não tenho nada para contradizer o inicio desta frase. | Open Subtitles | حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة |
Sim, mesmo, mas Em minha defesa, disseste para te ligar quando estivesse preparado. | Open Subtitles | نعم جيد في دفاعي انتي قلتي اتصل عندما تكون جاهز |
Mas Em minha defesa, se nós passássemos essa fase, podíamos sobreviver a tudo. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي, أن تمكنا من تخطي ذلك يمكننا تخطي أي شيء |
Mas Em minha defesa, estava a ser muito irritante. | Open Subtitles | لكن دفاعاً عن نفسي , لقد كنتَ مزعجاً للغاية |
- Em minha defesa, apenas agilizei o processo e tomei a iniciativa... | Open Subtitles | إنها قادرة دفاعاً عن نفسي, سأقول بأنني كنت أعجل الإجراءات وحسب .. |
Sabes, Em minha defesa, ando sempre com uma bússola. | Open Subtitles | أتعلم , دفاعاً عن نفسي أنا دائماً أحمل بوصلة |
Em minha defesa, quando disse isso, não precisava de nada de ti. | Open Subtitles | حسناً دفاعاً عن نفسي لم أكن أحتاج شيئاً منك |
- Tudo bem, Em minha defesa, não havia nenhuma placa a dizer que não podíamos tirar a roupa. | Open Subtitles | -نادي (ديفيل)؟ -حسنٌ، دفاعًا عن نفسي ، لم تكن هناك أيّ إشارة تنبهنا لتبقينا مرتدين الثياب. |