"em movimentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حركات
        
    Estou envolvida em movimentos, movimentos de educação de crianças carenciadas, que são milhares — na Índia fala-se sempre de milhares. TED أنا حاليا مهتمة بالحركات ، حركات التربية والتعليم للأطفال الغير مخدومين ، وهم بالآلاف -- كل شيء بآلاف هنا في الهند.
    Podiam estar a olhar para uma lâmpada no teto, ou podiam estar isolados a um canto, ou estarem ocupados com movimentos repetitivos, em movimentos autoestimulantes que não os levavam a lado nenhum. TED فكانوا من الممكن أن ينظروا إلى النور في السقف, أو ينعزلوا في الركن, أو يشغلوا أنفسهم بتلك الحركات المتكررة, حركات التنبيه الذاتي التي لا توصلهم لشيء.
    Aparelhos que seguem movimentos da cabeça comercializados pela empresa Madentec convertem os pequenos movimentos da minha cabeça em movimentos de cursor, e permitem-me usar um computador normal. TED أجهزة تتبع الرأس التى تباع فى السوق بواسطة شركه ميدنتيك تحول حركات رأسى البسيطة إلى مؤشر يتحرك، وتسهل استخدامى للكمبيوتر العادى.
    Esse mesmo mecanismo, esperamos, vai permitir a esses pacientes não apenas a imaginar novamente os movimentos que eles querem fazer e traduzi-los em movimentos desse novo corpo, mas assimilar esse corpo como um novo corpo que o cérebro controla. TED نأمل أن تسمح نفس هذه الآلية للمصابين، ليس فقط مجرّد تخيّل الحركات التي يرغبون في القيام بها و ترجمتها إلى حركات يقوم بها هذا الجسد الجديد، لكن أن يتمّ استيعاب هذا الهيكل كأيّ جزء من أجسامهم يتحكّم به الدّماغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus