O meu Roger nunca teve bom gosto em mulheres. | Open Subtitles | السيد روجر لم يكن لديه ذوق في النساء |
Isso e o teu actual mau gosto em mulheres. | Open Subtitles | هذا وذوقك السيء في النساء هذه الأيام على الأقل |
Usou esteróides em mulheres grávidas nos campos de concentração numa tentativa para melhorar a inteligência. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات |
Só estava dizendo que não atiram em mulheres para não votarem. | Open Subtitles | بأنهم لا يطلقون النار على النساء ليمنعونهم من التصويت. هل كل شيء |
Está a despejar a raiva em mulheres que representam alguém. | Open Subtitles | يبدو انه يخرج غضبه على نساء يشبهن شخصا يعرفه |
A maioria das pessoas pensa que são vestidos belos em mulheres belas. | Open Subtitles | معظم الناس يرونها فساتين جميلة على نساء جميلات. |
Deixa-me retribuir-te o favor revelando-te alguns dos meus conhecimentos em mulheres. | Open Subtitles | دعني أعيد اليك الجميل بإعطائك بعض معلوماتي النسائيه |
Alguns estudos indicam que afeta até mesmo as taxas de mortalidade, particularmente em mulheres negras com cancro. | TED | بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه يؤثر على معدلات الوفيات، ولا سيما لدى النساء السود المصابات بالسرطان. |
Antigamente, antes de dormir, eu ficava deitado a pensar em mulheres. | Open Subtitles | في تلك الفترة، كنت لأنام.. ثم أنهض مستلقياً أفكر في امرأة.. |
Meu. O diabo e eu temos exactamente o mesmo gosto em mulheres. | Open Subtitles | يارجل ، أنا والشيطان لدينا نفس الذوق في النساء |
A hipótese de Down não é alto em mulheres na idade dela. | Open Subtitles | وإحتمالات متلازمة داون ليست مرتفعة في النساء من عمرها |
É um hormônio só detectado em mulheres grávidas. | Open Subtitles | إنّه هرمون قابل للكشف فقط في النساء عندما يكونوا حبليات |
Uma especializada em mulheres jovens e os seus muitos aspetos de comida-corpo, um nacional epidémico. | Open Subtitles | متخصص في النساء اليافعات اللاتي لديهن مشاكل في التغذية |
Não confio em mulheres em saias curtas. | Open Subtitles | إني لا أثق في النساء ذوات الملابس القصيرة. |
Gastou-o em mulheres, álcool e nas cartas. | Open Subtitles | أنفقها على النساء والكحول والقمار |
Quero perguntar porque está tudo bem quando se lançam bombas sobre homens, mas não em lançar em mulheres e crianças? | Open Subtitles | نعم,انا فقط اريد ان اسأل لماذا يكون الامر على مايرام عندما يرمون القنابل على الرجال ويكون غير مرام اذا رموها على النساء والاطفال؟ |
Dizem que gasto o meu dinheiro em mulheres e vinho | Open Subtitles | *يقولون أنني انفق أموالي على النساء والخمر * |
Sou viciado em mulheres. | Open Subtitles | أنا مُدمن على النساء. المعذرة. |
E o senhor, a ser um agente do FBI, está mais habituado a disparar em mulheres e crianças. | Open Subtitles | أنت عميل لدى الـ"إف بي أي" معتاد على اطلاق النار على نساء وأطفال غير مسلحين. |
Se compararmos referências de ataques em mulheres grávidas com raiz valeriana, poderemos encontrar alguma coisa no atrelado. | Open Subtitles | حسناً ربما لو تتبعنا الهجمات المماثلة "على نساء حوامل بمخدر "جذر حشيشة القط ممكن أن نجد شيئا علي علاقة بالموضوع |
Os teus "conhecimentos em mulheres"? | Open Subtitles | معلوماتك النسائيه" ؟" |
Os dados mostram certas alterações psicológicas em mulheres depois dos 50. | Open Subtitles | تُظهر البيانات بعض التغييــــرات الفســـيولوجية لدى النساء فوق سن الخمسين... |
Ouvi dizer que gostas de bater em mulheres. Que tal nas que gostam de ripostar? | Open Subtitles | أسمع أنّك تحبّ ضرب النساء، فما رأيك في امرأة تردّ الصاع؟ |