"em mumbai" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مومباي
        
    • في مومباى
        
    • في بومباي
        
    Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    Ele foi atacado em Mumbai. Ele está em estado grave. Open Subtitles لقد تمت مهاجمته في مومباي أنه في حالة خطرة
    Se não o descobrirmos em Rajhastan, saberemos a sua identidade em Mumbai. Open Subtitles إذا لم نجده في راجستان. سنجد على الأقل هويته في مومباي.
    Oh, se fica a matar, é o que toda gente está a usar em Mumbai. Open Subtitles أوه، إذا هو يَقْتلُ، هو الذي كُلّ شخصُ مُتْعِب في مومباى.
    Vamos pousar em Mumbai às 6:15 ao fim do dia. Open Subtitles نحن سَنَهْبطُ في مومباى فى ألسادسة والربع مساءا
    É isso que faz Ali Bhai famoso em Mumbai. Open Subtitles هذا يجعل أخى علي رجل مشهور عالمي في بومباي
    Considerem o ataque terrorista de 2008 em Mumbai. TED لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي.
    Eu fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. TED لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي.
    As operações de limpeza continuam em Mumbai e várias outras áreas costeiras atingidas pela primeira onda. Open Subtitles عمليات التنظيف مستمرة في مومباي وبعدة مناطق ساحلية أخرى تأثرت بالموجة
    O SEF confirmou que estava em Mumbai a visitar a família em Outubro de 2008. Open Subtitles ادارة الجمارك و الهجرة اكدت انها كانت في مومباي تزور عائلتها خلال شهر اكتوبر 2008
    E depois de tudo em Mumbai, quase me esqueci quem és, ou quem não és. Open Subtitles وبعد كل شيء في مومباي انا تقريباً نسيت من انت ومن ليس بـ أنت
    O homem do lado encaixa no perfil, que a Oficina procurava em Mumbai. Open Subtitles الشخص الذي بـ جانبه يناسب الموصفات التى تبحث عنه الورشه في مومباي
    "O meu corpo deve cremado dentro de 24 horas e as minhas cinzas enviadas aos meus pais em Mumbai. Open Subtitles اريد أن تحرق جثتي قبل 24 ساعه ويرسل رمادي ألى والدي في مومباي
    Os Americanos Will Duncan e o Tommy Moses estavam a passar um tempo das suas vidas em Mumbai quando há 24 horas, eles desapareceram da rede. Open Subtitles الأميركيان ويل دنكان وتومي موسى كانوا يقضون وقتاً من حياتهم في مومباي حتى قبل 24 ساعة، عندما أصبحوا خارج الشبكة
    Posso por os meus homens à procura dos registos do pessoal, mas, em Mumbai, ainda há muita coisa que é feito à mão. Open Subtitles بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد
    1100 km ao sul, em Mumbai, o operador de câmara Gordon Buchanan experimentará novo método de filmar se quiser registar a caça do leopardo urbano. Open Subtitles على بعد 700 ميل جنوبًا في مومباي المصور قوردن بوكانون عليه أن يتبع طريقة مختلفة كليًّا
    Nos últimos anos mais de 15,000 pessoas foram mortas em Mumbai, Open Subtitles في السَنَوات القليلة الماضية أكثر من 15,000 شخصِ قُتِلواَ في مومباى ،
    Precisas de coragem para ser actor em Mumbai. Open Subtitles تحتاج إلى الشجاعة لكي تصبح ممثلا في بومباي
    Ela agora é uma salva-vidas em Mumbai! Open Subtitles و هاهي الآن تعمل في "بومباي" كحارسة انقاذ
    Se és novo em Mumbai não conheces isto. Open Subtitles لو أنك جديد في بومباي لن تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus