A mãe dele contactou devido ao interesse prematuro do Nathan em números e padrões e a escola primária já não era desafiante. | Open Subtitles | حصلت أمه على اتصال ل من مصلحة المتقدمة بدلا ناثان في الأرقام والأنماط والابتدائي له تم المدرسية لم يعد الاختبار. |
E, se não as banirmos enquanto podemos, a sua descendência mágica continuará a crescer em números e em poder. | Open Subtitles | وإذا لم ندمرهم بينما نستطيع ذالك فإن ذريتهم السحرية سوف تستمر بالنمو في الأرقام والقوة |
E com as ervas chegam animais em números que não se encontram em outro lugar da Terra. | Open Subtitles | و مع الأعشاب تأتي الحيوانات بأعداد لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض. |
Podes dá-la a nós em números, letras, hieróglifos. Naquilo que tu quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ إعطاؤنا إيّاه بالأرقام أو الحروف أو اللغة الهيروغليفية، كما تشائين. |
Conta em números primos, a começar pelo dois. | Open Subtitles | انطق الأعداد الأولية، بدءاً من الرقم إثنين |
Milhões de norte-americanos tornaram-se ativistas da noite para o dia, saindo para as ruas em números recorde, em tempo recorde. | TED | أصبح الملايين من الأمريكيين نشطاء بين عشية وضحاها، يتدفقون إلى الشوارع بأرقام قياسية في زمن قياسي. |
Quando souber que nos mobilizamos, regressará, enfraquecido em números e pelo orgulho. | Open Subtitles | عندما يسمع بأننا نقوم بالتعبئة سيعود، أضعف بالأعداد وبالكبرياء |
O meu filho vê coisas em números e padrões... e faz ligações humanas que o resto de nós não pode. | Open Subtitles | إبني يرى أشياء في الأرقام والأنماط وينشيء ارتباطات بشرية لا يمكن لبقيتنا إنشائها |
Sim, mas só em números, Ensina matemática no liceu. | Open Subtitles | أجل، ولكن في الأرقام فحسب إنه يُدرس الرياضيات بالثانوية |
Segurança em números. | Open Subtitles | الأمان في الأرقام |
Há anos em que há aqui salmões em números inimagináveis. | Open Subtitles | خلال سنوات معينة، يتجمع السلمون هنا بأعداد لا يمكن تصورها |
E em números muito maiores. | Open Subtitles | و بأعداد ضخمة جداً. |
em números que nunca vimos antes. | Open Subtitles | بأعداد لم نراها من قبل |
Elas deixam-nos codificar ideias em palavras e quantidades em números. | TED | سمحت لنا بترميز الأفكار بالكلمات والكميات بالأرقام. |
Isso só nos vai fazer perder muito dinheiro, porque o póquer é um jogo de probabilidades e precisão, por isso é preciso treinarmos a pensar em números. | TED | لن يُسبّب ذلك سوى خسارة النقود، لأنّ البوكر لعبة إحتمالات ودقّة، ولذلك أنت بحاجةٍ إلى تعويد نفسك على التفكير بالأرقام. |
Tu só comes Tic Tacs em números pares. | Open Subtitles | أنت يمكن فقط أن تأكل (تيك تاك) في الأعداد زوجية |
Eu avisei. Os idosos votam sempre em números recorde. | Open Subtitles | حذّرتكم يا رفاق أنّ الكبار دوماً يصوّتون بأرقام قياسيّة |
Sim, bem, há também morte em números, ok? | Open Subtitles | وهناك أيضاً موت بالأعداد الكبيرة |
Traduzam essa informação em números e identifiquem os padrões. | Open Subtitles | ترجمة تلك المعلومات لأرقام و التعرف على الأنماط |
Cada chuva esporádica pode durar apenas poucos minutos, mas pode trazer vida, e em números espetaculares. | Open Subtitles | كل هطول للأمطار المتقطعة يستمر فقط لدقائق ولكن يمكنه أن يجلب الحياة وبأعداد مذهلة |