"em nome da ciência" - Traduction Portugais en Arabe

    • باسم العلم
        
    • بإسم العلم
        
    • بأسم العلم
        
    Foram feitas terríveis experiências em nome da ciência, ...exames de alta tolerância à dor, ...os seus genes misturados com genes de animais. Open Subtitles ارتكبت الجرائم الفظيعة باسم العلم مثل اهدار الحياه تجارب على تحمل ألام عالية
    A modelagem nu, as relações carnais, os cadáveres que você devassa em nome da ciência. Open Subtitles العارضاتُ العاريات. وعلاقاتك الشهوانية, والجثث التي تنبشُها باسم العلم.
    Até ao momento que os sedamos e os abrimos, em nome da ciência. Open Subtitles حتى نخدرهم ونشق أجسادهم باسم العلم
    E admiro os avanços fantásticos que fez em nome da ciência. Open Subtitles وأحترم التقدم الرائع الذي قمت به بإسم العلم
    O pior que pode fazer-se em nome da ciência, é sobrepor o sistema ao resto. Open Subtitles أسوأ شيء ممكن حدوثه بإسم العلم ..
    No pouco tempo que dedico à opinião que o teu governo tem sobre o meu carácter e como trato os meus parceiros, não consigo deixar de pensar nos cidadãos que eles trataram como ratos de laboratório, em nome da ciência. Open Subtitles في الـوقت الـقليل الـذي كـرّست فيه نفسي لـمعرفة الإستنتاج الذي توصّـلت إليه حكومتكم حول شخصيتي، و حول طريقة معاملتي لزملائي، لا يمكنني التوقف عن التفكير عن عدد مواطنينا الذين تمت معاملتهم كفئران تجارب بإسم العلم.
    A Rossum está a abusar de animais em nome da "ciência", e sabe Deus o que mais. Open Subtitles روسوم" ، يدمرون الحيوانات بأسم العلم" والله يعلم ، ماذا أيضاً
    Tudo em nome da ciência. Open Subtitles وكل ذلك باسم العلم.
    Tracy, o que esta Companhia te fez em nome da ciência, foi errado. Open Subtitles (ما فعلته الشركة بكِ يا (ترايسي باسم العلم كان خطأ
    Então tudo isto é em nome da ciência? Open Subtitles أوه . إذاَ كل ذلك بأسم العلم ؟
    O domínio supremo ao estilo Mengele, tudo em nome da ciência. Open Subtitles كل هذا بأسم العلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus