Mas não podia pô-la em nome dela porque o divórcio ainda não estava resolvido. | Open Subtitles | لكني لم أستطع أن أكتبه باسمها لإن الطلاق لم يتم في ذالك الوقت |
Mas matar todas essas mulheres em nome dela foi errado. | Open Subtitles | لكن قتل كل هؤلاء النسوة باسمها تصرف خاطىء |
Pois. Descobrimos cerca de 2 milhões em nome dela. Muito mais do que os outros. | Open Subtitles | لطيفةٌ جداً أجل، مليونان وبعض الفكة، وجدنا في خزنة باسمها |
Cabia-me criá-lo em nome dela. | Open Subtitles | كان من واجبي أن أربيه نيابة عنها |
Aceitei-o em nome dela. | Open Subtitles | أنا قبولها نيابة عنها. |
Cartões de crédito, água, luz, telefone, tudo em nome dela. | Open Subtitles | بطاقات الائتمان, الخدمات, فاتورة الهاتف, كله بأسمها |
Então, vamos ter de festejar em nome dela, não é? | Open Subtitles | حسنا اذن أعتقد اننا سنحتفل بالنيابة عنها ماذا سنشرب ؟ |
Irão fazê-lo em nome dela e em nome do pai dela, que também foi assassinado | Open Subtitles | وسوف يفعلوا ذلك باسمها واسم والدها الذي اغتيل أيضا بواسطة انسان |
Você é o líder do governo que administra o país em nome dela. | Open Subtitles | أعني أنك رئيس الوزراء الذي يدير البلاد باسمها |
- O marido, queres tu dizer? - Não. Está tudo em nome dela. | Open Subtitles | ـ تعني زوجها ـ لا، كل شيء باسمها |
O Dr. Daniel irá criar algo para fazer donativos em nome dela? | Open Subtitles | (هل تظنان بأنّ الطبيب (دانييل سيجهز مكاناً لتقديم تبرّعات باسمها ؟ |
E tem um Bronco 78 vermelho em nome dela. | Open Subtitles | ولديها فعلاً سيارة "برونكو" حمراء موديل 78 مسجلة باسمها |
O carro está em nome dela. | Open Subtitles | فالسيارة باسمها |
O carro não está registado em nome dela. | Open Subtitles | السيارة غير مسجّلة باسمها |
- Para guardarem a casa em nome dela. | Open Subtitles | لحمايتنا باسمها أيتها السخيفة |
Além do fundo da Addison, que continua em nome dela, dividiremos tudo ao meio, acções, certificados, PPR. | Open Subtitles | , (حسناً بالغض عن صندوق ائتمان (أديسون , و الذي سيبقى باسمها . . ستتقاسمان كل شئ الأسهم و السندات و كل شئ |
E acho que têm a tutela legal sobre a Becky, que os autoriza a tomar decisões médicas em nome dela. | Open Subtitles | (وأعتقد أن لديهما توكيلاُ من (بيكي يخولهما اتخاذ القرارات الطبية نيابة عنها |
Interpõe uma acção em nome dela. | Open Subtitles | وارفع قضية نيابة عنها |
Alguém o fez, em nome dela. | Open Subtitles | شخصآ نيابة عنها قام بذلك. |
O Turner afirma que a Polyhedrus utiliza os chineses como fachada, comprando a barragem em nome dela.. | Open Subtitles | (تيرنر) يدعي أن (بوليهيدريس) تستخدم الصينيين كواجهة, يشترون السد نيابة عنها. |
A casa está arrendada em nome dela. O carro está em nome dela. | Open Subtitles | المنزل مسجل بأسمها السيارات بأسمها |
Ela pediu-me para almoçarmos com os doadores dourados da Fundação em nome dela. | Open Subtitles | طلبت مني تناول الغداء مع المُتبرعين الذهبيين للمُؤسسة بالنيابة عنها |