"em países onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الدول التي
        
    • في البلدان
        
    em países onde as raparigas não vão à escola. Se lhes oferecermos uma refeição na escola, assistimos a tantas matrículas de raparigas como de rapazes. TED في الدول التي لا تذهب الفتيات فيها للمدارس وعندما تعرض وجبة للفتيات في المدرسة، نرى معدل الانتظام في الدراسة تصل لخمسين بالمئة للفتيات والأولاد.
    E o estudo afirma que, a percentagem de violações, adultério, filhos ilegítimos, até o abuso de drogas, a prostituição em países onde as mulheres conduzem é maior do que nos países onde as mulheres não conduzem. TED وتقول هذه الدراسة، نسب الاغتصاب، الزنا، أبناء السفاح، وحتى تعاطي المخدرات، والدعارة في الدول التي تقود فيها النساء السيارات هي نسب أعلى عن الدول التي لا تقود فيها النساء السيارات.
    Estes problemas são mais frequentes em países onde a presença do VIH é maior. TED هذه المشاكل غالبًا ما تكون الأكثر خطورة في البلدان ذات العبء الأكبر لهذا الفيروس.
    Disse: "As revoluções nunca acontecem em países onde as coisas ficam tão más Open Subtitles وقال: "إن الثورة لم يحدث أبدا في البلدان حيث ظروف سيئة للغاية
    Estas populações costeiras têm mais a ganhar com a conservação porque, para muitos deles, a pesca é o que os livra da pobreza, da fome ou da migração forçada em países onde o Estado por vezes é incapaz de os ajudar. TED يتمتع هؤلاء الساحليين بأكبر قدر من المكاسب من حماية الحياة المائية لأنه بالنسبة للكثير منهم، فإن فإن صيد الأسماك هو كل ما يمنعهم من الفقر أو الجوع أو الهجرة القسرية، في البلدان التي تكون فيها الدولة غالبًا غير قادرة على المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus