Ele diz: "A culpa não é por falhar, "é por falhar em ajudar ou em pedir ajuda." | TED | يقول: "إن العتاب ليس على الفشل، إنما هو على عدم القيام بالمساعدة أو طلب المساعدة." |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
Não há problema em pedir ajuda. | Open Subtitles | كما قلت فإنه ليس هناك سبب يجعلكِِ محرجة من طلب المساعدة |
Não tenho horário marcado, mas a minha irmã disse-me que não havia problema, em pedir ajuda. | Open Subtitles | ليس لديّ موعد، ولكن أختي تقول أنّه لا عيب في طلب المساعدة. |
Algumas pessoas têm dificuldade em pedir ajuda. | Open Subtitles | كما تعلمون، بعض الناس يجدون صعوبة في طلب المساعدة. |
E não há mal algum em pedir ajuda. | Open Subtitles | وليس هناك خطأ في طلب المساعدة! |