"em política" - Traduction Portugais en Arabe

    • في السياسة
        
    • بالسياسة
        
    Pensamos em política e raiva em termos de desprezo, desdém e fúria que estão a alimentar o aumento do macho-racismo no mundo. TED ‫نحن نفكر في السياسة والغضب‬ ‫باعتماد الاستخفاف والازدراء والغيظ‬ ‫التي تُغذّي تصاعد الفاشية الذكورية ‬ ‫في العالم.‬
    O presidente nomeou-me devido às minhas qualificações em política externa. Open Subtitles انا عينت هنا من قبل الرئيس بسبب مؤهلاتى في السياسة الخارجية
    Nunca se meteu muito em política, embora fosse casado com a nova conselheira do 11º. Open Subtitles لم ينخرط كثيرا في السياسة رغم أنه كان متزوجا من النائبة الجديدة عن الدائرة الـ11
    Nunca permitimos que Haven Hamilton tome partido em política. Open Subtitles بأننا لن نسمح لهيفين هاميلتون بأن يدخل بالسياسة
    Sabes bem que fico excitada quando falas em política. Open Subtitles أنت تعلم , اننى أهتاج عندما تتحدث بالسياسة
    Na minha profissão descobri que quando gente com tempo livre se envolve em política eu começo a esquecer-me quem é suposto eu abater. Open Subtitles كما تعرف، وجدت، في عملي أنه عندما يقوم أناس غير مشغولين بالتدخل في السياسة أبدأ بنسيان هدفي الذي يجب أن أصوب عليه
    É o sistema através do qual nos organizamos e exercemos poder e aqui estou a falar de política, porque em política, voltamos a este sistema, a esta hierarquia de cima para baixo. TED هو النظام الذى من خلاله نقوم بتنظيم وممارسة السلطات ، وهنا .. أنا أتحدث عن السياسة ، لأننا في السياسة .. نعود لهذا النظام ، النظام الهرمى الذى يتسلسل من أعلى إلى أسفل.
    Este comportamento é especialmente perigoso em política. TED هذا التصرف خطِرٌ خاصة في السياسة.
    Percebi que estava a ficar boa em política. Open Subtitles أدركت كنت الحصول جيدة في السياسة.
    Mas distraiu-se, envolveu-se em política, em romance. Open Subtitles ولكنه تاه، وعلق في السياسة والرومانسية
    Ninguém com dois dedos de testa se mete em política gay. Open Subtitles دكتورة "بروكنر".. لا أحد بنصف عقل يتورط في السياسة المتعلقة بالمثليين.
    A verdade é relativa em política. Open Subtitles حسناً , الحقيقة أمر نسبي في السياسة
    Trabalho com uma equipa de economistas, especialistas em política social e neurocientistas no projeto "Baby's First Years", o primeiro estudo randomizado a estudar se a redução de pobreza muda o desenvolvimento cerebral nas crianças. TED أنا محظوظة لكوني أعمل مع فريق من الاقتصاديين، خبراء في السياسة الاجتماعية وعلماء أعصاب في توجيه سنوات الطفل الأولى، الدراسة العشوائية الأولى على الإطلاق التي تدرس تأثير تقليل الفقر على التغير في النمو العقلي الأطفال.
    Eu não me meto em política. Sou um técnico. Open Subtitles لا أتدخل في السياسة أنا تقنيّ
    Um civil? Ela é especialista em política internacional. Open Subtitles - إنها خبيرة في السياسة الدولية -
    - Sou boa em política. Open Subtitles أنا جيدة في السياسة
    em política, tudo tem um preço. Open Subtitles في السياسة لكل شيء ثمن
    Pensando bem, estou muito interessado em política. Open Subtitles بعد التفكير ملياً ، أدركت إني شديد الإهتمام بالسياسة
    O Carter disse que sempre está interessada em política. Open Subtitles لذا كارتر يقول أنّك دائما تهتمّين بالسياسة
    Três agentes meus estão mortos, não me envolva em política agora. Open Subtitles انظر، خسرتُ ثلاثة عملاء بالفعل، فلا تحاضرني بالسياسة الآن
    Bashar não estava interessado em política. Open Subtitles ،حتى قبل هذه اللحظة مباشرة لم يكن بشار مهتمًا بالسياسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus