Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. | TED | لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا |
Alfa 1, Alfa 2, estão em posição para agir? | Open Subtitles | الفا 1, الفا2 هل انتما في الموقع للاشتباك؟ |
Sr. Presidente, tenho a equipas em posição para interceptar o comboio. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، فريقي في موقعه ليعترض القطار |
Mas eu não estou em posição de pedir favores à inquisição... | Open Subtitles | لكن أنا لست في موقع لتحمل أفضال من محكمة التفتيش |
Agora, estamos em posição de fazer algo quanto a isso. Sigam-me. | Open Subtitles | حسنًا,الآن أنا وانت في موقف يخولنا لفعل شيءِ تجاه ذلك. |
Com o teu chefe fora do caminho, já estavas em posição para assumir o bando. | Open Subtitles | مع كون رئيسك خارج الطريق انت في الموقف الرئيسي لتولي لعصابة |
Não há tempo para pôr os homens em posição. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم |
'Todos os presidiários permanecem no chão, e em posição.' | Open Subtitles | كلّ السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء |
Chame os atiradores furtivos. Quero-os em posição à 10 minutos atrás. | Open Subtitles | أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك في الموقع خلال 10 دقائق |
Guy Molinari, armamento em posição nos corredores e sinalizadores activados. | Open Subtitles | القنابل في الموقع على المنصات و تتبع المنارات الارشاديه |
Não tarda estarão em posição. | Open Subtitles | دقائق قليلة ويكونون في الموقع دقيقتان وسيكونون في الموقع |
Tranquility, daqui é Sparrow. Estou em posição, escuto. | Open Subtitles | إلى الطمائنينة، هنا العصفور أنا في الموقع. |
Jack, se não está em posição... Daniel, tira-me daqui, está bem? | Open Subtitles | جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا |
Chadwick está em posição. Dirige-se para a primeira onda. | Open Subtitles | تشادويك في الموقع وتتوجّه إلى الموجة الأولى |
Equipa 2 em posição. | Open Subtitles | الفريق الثاني في موقعه جاهزون للتحرك ، ننتظر الامر |
Não estou em posição de julgar ou organizar a vida de ninguém. | Open Subtitles | انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر |
Não estás em posição de pedir favores, minha jovem. | Open Subtitles | انت لست في موقف لتطلبي خدمات ايتها الشابة |
Equipa 1, em posição. | Open Subtitles | القيادة، قناص فريق واحد في الموقف. |
Muito bem, pessoal. Actores em posição. Vamos acabar este filme. | Open Subtitles | حسناً، الممثلون في مواقعهم لننهي هذا الفيلم |
'Todos os presidiários permanecem no chão, e em posição.' | Open Subtitles | كلّ السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء |
Eu estarei em posição quando os seus homens provocarem um distúrbio. | Open Subtitles | سأكون في موقعي عندما يقوم رجالك بعمل اضطرابات |
Estava em posição, Sarah, mas atraí alguma atenção. | Open Subtitles | أنا تقريبا في موقعك يا سارة و لكننى إجتذبت إهتمام بعضهم |
Com o cristal de controlo intacto e o relé da alimentação em posição, poderei ligar a porta astral dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إذا كان بلورِ السيطرةَ سليمَ و مرحلات الكهرباء في موقعها يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادره على الإتصال خارج البوابه في ساعتين |
Microfone Laser em posição. Estamos prontos para ir. | Open Subtitles | لقد وضعت الميكروفون في مكانه من الأفضل أن تذهبي |
Estamos em posição. Vou tentar atrair o fogo deles. | Open Subtitles | نحن في الموقعِ, أنا سوف أمر من خلال المحور و أحاول أن أجتذب طلقاتهم |
Não está em posição de negociar, por isso, como vai ser? | Open Subtitles | لستِ في موضع قوي للتفاوض . . ما هو قراركِ |
Nós estamos em posição e aguardar por ordens. Ainda não há nenhum sinal dela. | Open Subtitles | اننا في مواقعنا وعلى اهبة الإستعداد ليست هنالك إشارة عنها |
Carro 8 para Controlo. em posição. Câmbio. | Open Subtitles | من السيارة ثمانية إلى مركز القيادة , نحن الآن في موقعنا يا سيدي , حوّل |