Tem sido trocado por chá e seda, e vale mais do que quatro vezes o seu peso em prata. | Open Subtitles | يقايض بالشاى والحرير، ويساوي أكثر من أربعة مرات وزنها فضة. |
Magma da crosta terrestre empurra jazidas ricas em prata para a superfície | Open Subtitles | تدفعُ الحمم من قشرة الأرض .عرق فضة غني بإتجاه السطح |
Boas notícias! Recebeste outro serviço de chá, incrível, todo em prata! | Open Subtitles | لقد تلقيتي للتو أجمل أطقم فضة للشاي |
Tem detalhes em prata também. É uma óptima escolha. | Open Subtitles | أضف رباطاً مرصعاً بالفضة ويصبح جاذباً للأنظار. |
As minhas fontes dizem que o Lumen é banhado em prata mas verifiquem todos os livros para ter a certeza. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن الكتاب محاطٌ بالفضة. لكن تحققوا من جميع المجلدات تحسباً. |
O seu vaso transformou-se em prata e começou a brilhar. | Open Subtitles | فتحول دلوها إلى فضة وبدأ يلمع |
Menta e café contêm ácido cafeico, que converte iões de prata do metal em prata pura, que gerará uma imagem negativa. | Open Subtitles | ،"النعناع و القهوة يحتويان على حمض "الكافيك الذي يحول أيونات الفضة الموجودة في القصدير إلى فضة نقية ، و التي بدروها تنتج صورة سالبة |
Banhado em prata? | Open Subtitles | فضة مغلفة؟ |
Preso em prata, encasulado em betão. | Open Subtitles | ،مغلّف بالفضة مرصّع في الإسمنت |
São só banhados em prata, mas devem resultar. | Open Subtitles | إنها مغطّاة بالفضة , لكنها ستجدي نفعاً |
Então esta noite vamos para a cova em prata. | Open Subtitles | إذن الليلة سندفن أنفسنا مربوطين بالفضة |