"em resposta a" - Traduction Portugais en Arabe

    • استجابةً
        
    • كاستجابة
        
    Para perceber as raízes da fadiga muscular convém saber como se contrai um músculo em resposta a um sinal de um nervo. TED ولفهم سبب إرهاق العضلات، يجب أن نفهم كيفية انقباض العضلات استجابةً للإشارات القادمة من الأعصاب.
    Mas liga-se aos recetores, simultaneamente por este sistema difuso e disperso, enquanto os endocanabinoides são libertados num local específico em resposta a um estímulo específico. TED ولكنّه يرتبط بمستقبلات منتشرة في أنحاء هذا الجهاز مترامي الأطراف في آنٍ واحد، بينما تنبعث الكانابينويدات الداخليّة في مكانٍ محدّدٍ استجابةً لمحفّز معيّن.
    Os imunoensaios podem detetar anticorpos IgG, a classe mais abundante, e anticorpos IgM, o primeiro tipo produzido em resposta a uma nova infeção. TED قد تكتشف تحديدات مناعية غلوبولينات مناعية جي، أكثر أنواع الأجسام المضادة وفرة، وغلوبولينات مناعية إم، وهي أوّل الأجسام المضادة التي تُنتَج استجابةً لإصابة جديدة.
    Mas, logo que a ameaça passa, a entrada é aberta de novo. Talvez haja situações na segurança dos computadores em que os custos operacionais sejam tão baixos que possamos bloquear o acesso temporariamente em resposta a uma ameaça imediata e depois abri-lo de novo, em vez de tentar construir um "firewall" ou fortaleza permanente. TED لكن بمجرد زوال الخطر، فإن المدخل يفتح من جديد، قد تكون هناك حالات في حماية الحاسوب تكون فيها تكلفة التشغيل منخفضة بحيث نستطيع إغلاق الدخول مؤقتًا استجابةً لتهديد لحظي، ثم فتحه مرة أخرى، بدلًا من محاولة بناء جدار أو حصن دائم للحماية.
    Vocês devem estar a experimentar sensações em resposta a mim. TED كنتم على الأرجح تختبرون احاسيسكم كاستجابة لي.
    Ou que o tédio, como nós o conhecemos e adoramos hoje, foi primeiro sentido pelos vitorianos em resposta a novas ideias sobre horários de lazer e auto-melhoramento? TED أو أن الملل -كما نعرفه ونحبه في وقتنا هذا- كان أول من شعر به حقًا هم الفيكتوريّين كاستجابة للأفكار الجديدة بخصوص وقت الفراغ وتطوير الذات؟
    Quando olhamos para o passado, é fácil ver que as emoções mudaram, por vezes muito drasticamente, em resposta a novas expetativas culturais e crenças religiosas, novas ideias sobre sexos, etnias e idade, até em resposta a novas ideologias políticas e económicas. TED عندما ننظر إلى الماضي فإنه من السهل ملاحظة أن العواطف قد تغيّرت، وبدرجة كبيرة أحيانًا، استجابةً للتوقعات الثقافية الجديدة، والمعتقدات الدينية، والأفكار الجديدة عن النوع والأصول العرقية والسن وحتى التوجهات السياسية والاقتصادية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus