"ema" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيما
        
    Porque estás com uma amiga quando Ema Gerber quer apresentar-te a filha? Open Subtitles -هل تضيع وقتك برفقة صديق قديم بينما إيما جربر تحاول ترتيب موعد لك مع ابنتها منذ شهر ؟
    Estará fechada neste altura do ano, mas, a Ema vai contigo. Open Subtitles سيكونم مغلقًا بهذا الوقت من العام. ولكن (إيما) ستذهب معكَ.
    Yana, preciso que sejas forte. Pela Margita e pela Ema. Open Subtitles (يونا)، أريدك أن تكوني قوية من أجل (مارغريتا) و(إيما)
    Então, ocorreu-me, que talvez uma analogia de intersecção permitisse que os juízes vissem melhor o dilema de Ema. TED وخطر لي، ربما قياس بسيط للتشابك يُمكِّن القضاة من فهم أفضل لقضية (إيما).
    A Ema não vai comer. Open Subtitles لا، لا. لن تأكله (إيما) إنها تتبع حمية غذائية
    Ema... Se é por causa do bebé, nós podemos resolvê-lo juntos. Open Subtitles (إيما)، إنّ كان الأمر متعلّقًا بأمر الطّفل، فبإمكاننا أن نصل إلى حلّ معًا.
    Ema Tesarova e Margita Banikova. Ambas com 19 anos, colegas de apartamento. Open Subtitles (إيما تيساروفا) و(مارغريتا بانيكوفا) كلتاهما تبلغان 19 سنة، وزميلتي سكن
    Encontrei isto na tua página de Facebook. Tu e as tuas amigas, Margita e Ema. Open Subtitles وجدت هذا على صفحتك في الفايسبوك أنتِ وصديقتيك، (مارغريتا) و(إيما)
    Agora, Margita e Ema, elas estão presas perto da casa de campo? Open Subtitles والآن، (مارغريتا) و(إيما) أكانتا محتجزتين قرب الكوخ؟
    Pegue no telefone, Ema! Pegue no telefone! Open Subtitles اتصلي بيها، (إيما) اتصلي بيها!
    A Ema se calhar deixa a casa arrumada. Open Subtitles (إيما) على الأرجح تبقي المنزل مرتبًا،
    Para mim, o desafio que eu enfrentava era tentar descobrir se havia uma narrativa alternativa, um prisma que nos permitisse ver o dilema de Ema, um prisma que nos permitisse salvá-la das falhas na lei, que permitisse que os juízes vissem a história dela. TED بالنسبة لي، كان التحدي الذي واجهته في محاولة معرفة ما إذا كانت هناك رواية بديلة، مؤشر يسمح لنا بالاطلاع على قضية (إيما)، زاوية مختلفة تسمح لنا بإنقاذها من ثغرات القانون، ويُمَكن القضاة من رؤية قصتها.
    -Ande, Ema. Open Subtitles انهضي يا إيما
    Já te pedi desculpa, Ema. Open Subtitles لقد اعتذرتُ لكِ يا (إيما).
    Ema, está tudo bem. Open Subtitles لا بأس يا (إيما).
    Ema. Open Subtitles (إيما).
    A Ema está aqui. Open Subtitles (إيما) هنا،
    Temos de sair daqui, Ema. Open Subtitles (إيما)
    Ema. Open Subtitles (إيما)
    Ema, ajuda-me. Open Subtitles (إيما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus