"emails" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإيميلات
        
    • رسائل
        
    • الإلكترونية
        
    • إيميلات
        
    • الايميلات
        
    • البريد الألكتروني
        
    • رسائله
        
    • بريدي
        
    • بريدها
        
    • الإيميل
        
    • إيميل
        
    • بريدك
        
    • بريده
        
    • إلكتروني
        
    • إيميلاتك
        
    É claro que se ele tivesse lido algum dos meus 1300 emails, que enviei sobre a sua administração, teria poupado a viagem. Open Subtitles بالطبع, لو أنه قرأ أياً من الإيميلات الـ1.300 التي أرسلتها له بخصوص إدارته
    Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. TED تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم.
    Pode ajudar os condutores a ouvir "emails" ou pode ajudar-vos a ouvir uma receita enquanto cozinham. TED حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين.
    Tens andado a receber emails de uma miúda morta. Open Subtitles أنت تتلقى إيميلات من فتاة ميتة.
    E por fim, se possuem mais alguma prova, como fotos, emails ou WhatsApps que possam conferir mais credibilidade ao processo. TED وهل هناك أي دلائل اخرى، كرسائل الواتس أب، أو الصور، أو الايميلات. وهو ما سيقدم المزيد من المصداقية لقضيتك.
    - Assim parece, pelos emails. Open Subtitles البريد الألكتروني الذي أقوم بتحليله الان هو كالتالي:
    Se conseguir decifrar os seus emails, eles devem dizer-nos. Open Subtitles لو استطعتُ فك تشفير رسائله الإلكترونيّ، فقد تُخبرنا بذلك.
    Às vezes penso que preferia desistir de carne, de sexo ou de vinho do que da possibilidade de ver os meus "emails". TED أفكر أحيانا أنه من الأفضل أن أتخلى عن اللحم أو الجنس أو الخمر على فرصة قراءة بريدي الإلكتروني.
    Já recebemos milhares de emails que alegam que a alunagem foi mentira! Open Subtitles تلقينا آلاف الإيميلات تدعي أن الهبوط على القمر كان ملفقاً
    Localizaram-nos através de emails, sessões VPN, chat, mensagens. Open Subtitles و تعقبوهم جميعاً عن طريق الإيميلات دردشة الرسائل، الرسائل الهاتفية
    Os emails não foram obtidos ilegalmente porque nem sequer são verdadeiros. Open Subtitles تلك الإيميلات لم يتم الحصول عليهم بشكل قانوني
    Os documentos que receberam mais atenção foram os emails privados que eram mais humilhantes. TED المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني.
    Nada sei sobre isso, só sei que recebo demasiados "emails" publicitários. TED حقاً؟ أنا لا أعرف عن هذا، لكن منذ فترة وصلني العديد من رسائل البريد التسويقية.
    Está bem, olha preciso de saber os emails que recebeu nas últimas 72 H. Open Subtitles أريدك أن تتفقد أي رسائل إلكترونية في الـ 72 ساعة الماضية
    Recebi centenas de "emails". TED لقد استقبلت المئات من الرسائل الإلكترونية.
    a apanhar emails de uma bolsa e projectando-os para o desktop. Open Subtitles يخرج رسائلي الإلكترونية من جراب ويقذفها على سطح المكتب.
    Parece que alguém enviou emails ao meu pai como Riley Marra. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما يُرسل لأبي (إيميلات من (رايلي مارا.
    Imaginavas-me sozinha a responder a emails de roupa íntima? Open Subtitles وأنت تخيلتني لوحدي أرد على الايميلات في ملابسي الداخلية؟
    Sou terrível a escrever, cartas, e emails, sms. Open Subtitles انا سيئ في كتابة الخطابات و البريد الألكتروني و النصوص
    Os emails enviados ao advogado dizem que alguém apareceu e doou-o para a colecção dele. Por segurança. Open Subtitles رسائله الإلكترونيّة إلى محاميه تذكر أن أحدًا ما جاء وتبرّع بها إلى تشكيلته ليصونها.
    Ver os emails de 10 em 10 segundos para ver se há alguma coisa tua. Open Subtitles لا أفعل عادة هذه الأشياء. أتحقق من بريدي كل 10 ثانية لمعرفة ما اذا حصلت على شيء من يدكم.
    Queixou-se de alguém que a seguia, via os seus emails, escutas telefónicas, e invasão ao domicílio, mas não havia sinal de arrombamento. Open Subtitles كانت تشكو من ان هناك من يتعقبها يخترق بريدها الالكتروني ويتنصت عليها وإقتحم منزلها
    Pois, mas de certeza que não sabem que és tu, ou não teriam enviado os emails. Open Subtitles نعم , لكنهم لا يعرفون إنه أنت على وجه اليقين وإلا ما كانوا ليرسلون الإيميل للجميع
    E há qualquer coisa de muito errado com quem o consegue. Porque estás a mandar emails a esta hora da noite? Open Subtitles وهناك خطب جسيم مع الناس الذين يستطيعون. ماذا تفعل بإرسال إيميل هذا الوقت من الليل؟
    Porque li os teus emails e encontrei alguns nomes. Open Subtitles لأنني قرأت بريدك ووجدت بعض الأسماء
    Há este tipo que verifica os emails a cada 30 segundos. Open Subtitles هناك هذا الرجل أكثر هناك الذي يتحقق بريده الإلكتروني كل 30 ثانية.
    Comecei a receber "emails" de denunciantes de todo o mundo. TED تلقيت بريد إلكتروني من الوشاة حول العالم
    Todos os emails. Todos os ficheiros. Open Subtitles جميع إيميلاتك جميع ملفاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus