"embarcámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • صعدنا
        
    • شرعنا
        
    • شرعت
        
    Parece que embarcámos na nave errada. Open Subtitles يبدو أننا صعدنا على المكوك اللعين الخاطئ لقد ولدنا على المكوك اللعين الخاطئ
    Foi assim que embarcámos neste comboio. Open Subtitles لهذا السبب صعدنا إلى القطار بأمان.
    Portanto, embarcámos na reinvenção de um motor eletroquímico, a célula de combustível, com hidrogénio como suporte energético. TED لذا شرعنا في إعادة الإختراع لمحرك كهروكيميائي فى خلايا الوقود استخدمنا الهيدروجين كمصدر للطاقة
    é ensinado em Harvard. Então embarcámos num projeto que exploraria a célula, que exploraria a verdade e a beleza inerentes na biologia molecular e celular para que os estudantes pudessem visualizar uma imagem maior onde pudessem "pendurar" todos estes factos TED إذاً فقد شرعنا في مشروع سيقوم بإستكشاف الخلية ، الذي سيستكشف الحقيقة والجمال الموروث في الجزيئ والخلية البيولوجية بحيث يستطيع الطلاب فهم الصورة الأكبر بحيث يستوعبون كل هذه الحقائق.
    Juntamente com os meus colegas de Oxford, embarcámos num projeto de investigação no Uganda, observando a vida económica dos refugiados. TED جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين.
    Com as ordens do nosso próprio Presidente, embarcámos no mais puro dos métodos científicos: recolher dados — todos os dados que conseguimos — criando hipóteses, criando soluções, umas a seguir às outras. TED لهذا، ومع وجود الأوامر العليا من الرئيس نفسه شرعنا في النهج العلمي البحت جمع المعلومات والبيانات كل البيانات التي تمكنّا من الحصول عليها -- بنينا فرضيات وأوجدنا حلولًا واحدًا تلو الآخر.
    (Aplausos) A primeira coisa que quero dizer é que, no momento em que todo este dinheiro entrou no nosso país, há cerca de 40 anos, nós embarcámos, o governo da altura embarcou numa série de acordos inter-governamentais para atingir o rápido desenvolvimento do país. TED حسنا؟ (تصفيق) أول شيء أريد أن أتحدث عنه عندما كل هذه الأموال تدفقت إلى بلادنا قبل مايقارب 40 سنة شرعنا،- الحكومة التي كانت وقتها- شرعت في ترتيبات مابين حكومة الى حكومة لتطوير البلاد بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus